de setembre 25, 2005

Trobada del diumenge

Com cada diumenge al matí hem realitzat l'habitual trobada de filatelistes. Es la jornada dedicada al intercanvi de segells i de notícies sobre els més variats temes relacionats amb la filatèlia.

El nostre grup, obert a tots els filatelistes que vulguin participar, l'integren actualment una desena de socis. Hi ha interessos diversos des del col·leccionisme de segells per països fins a història postal, principalment del període de la Guerra Civil Espanyola (1936/39), sense deixar de banda les vinyetes i els segells patriòtics.

Avui, a més d'agún intercanvi interessat, hem pogut admirar les darreres incorporacions a la col·lecció d'un dels participants: uns sobres amb censura circulats el dit periode de 1936/39. Un d'aquests sobres era particularment interessant ja que al franqueig normal, en segells de correus republicans, afeigia la corresponent marca de censura i tres vinyetes benèfiques editades en aquest període de la nostre història al dors. Realment una peça notable per la nostre història postal.


Como cada domingo por la mañana hemos realizado el habitual encuentro de filatelistas. Es la jornada dedicada al intercambio de sellos y de notícias sobre los temas más variados relacionados con la filatélia. Nuestro grupo, abierto a todos los filatelistas que quieran participar, lo integran actualmente una decena de socios. Todos ellos con intereses diversos, desde el coleccionismo de sellos por paises hasta historia postal, principalmente del período de la Guerra Civil Española (1936/39), sin dejar de lado las viñetas y los sellos patrioticos. Hoy, además de algún intercambio interesante, hemos podido admirar varios sobres circulados con censuras y marcas de la Guerra Civil.

As any other sunday morning, we held our weekly philatelic meeting. It's the oportunity for philatelic exchanges and to talk about all related philatelic notices. It is the time to share with other people our last adquisitions and discuss about them. Our group actully is integrated by ten people (open to all collectors interested to come), each one with its own interests, including single stamps and items related with our postal history, specialy the Spanish Civil War period.

1 comentari:

Anònim ha dit...

Últimament la Història Postal del període 1936-39 i posterior fins a la desaparició de les censures, està destacant en els matins de diumenge. Espero que l'amic Lluis segueixi així d'animat i en pròximes edicions puguem exposar un bon material.