Aquest any s’escau el 140è aniversari del naixement, a Barcelona, del pintor vilanoví Alexandre de Cabanyes i Marquès. Coincidint amb aquesta data el nostre Ajuntament i el Consell Comarcal del Garraf van decidir considerar enguany com l’any Cabanyes i fer-li un merescut homenatge tot organitzant una sèrie d’exposicions sobre la seva obra.
La nostra Societat no podia deixar passar la oportunitat d’afegir-se també al homenatge i gràcies al món del col·leccionisme organitzar una mostra documental i gràfica de la seva trajectòria. Com ens és habitual, gràcies als material aplegats per alguns dels nostres socis, podrem veure a la nostra sala un conjunt d’impresos, publicacions, llibres i catàlegs que ens donaran una visió de la seva vida i de la trajectòria de la seva obra. Aquesta mostra serà un bon complement a altres exposicions d’organització institucional en les que podrem veure i admirar diverses de les seves obres.
Inaugurarem la mostra el dissabte dia 4 de novembre a les set de la tarda en un acte, en el nostre local, on el senyor Oriol Pi de Cabanyes, net de l’artista, ens farà la presentació. També editarem un nou punt de llibre de la nostra col·lecció, el número 36, i hem demanat a Correus dos segells personalitzats que reproduiran la imatge del artista i un dels seus quadres dipositat al Museu Balaguer.
La mostra estarà oberta al públic del 4 al 30 de novembre i es podrà visitar en els horaris habituals de la Societat. Feiners i dissabtes de 18 a 20,30 hores i els diumenges d’11 a 13,30 hores.
Este año es el 140 aniversario del nacimiento, en Barcelona, del pintor local Alexandre de Cabanyes i Marquès. Coincidiendo con esta fecha nuestro Ayuntamiento y el Consell Consell del Garraf decidieron considerar este como el año Cabanyes y hacerle un merecido homenaje organizando una serie de exposiciones sobre su obra.
Nuestra sociedad no podía dejar pasar la oportunidad de sumarse al homenaje y gracias al mundo del coleccionismo organizar una muestra documental y gráfica de su trayectoria. Como nos es habitual, gracias a los materiales recogidos por algunos de nuestros socios, podemos ver en nuestra sala un conjunto de impresos, publicaciones, libros y catálogos que nos darán una visión de su vida y de la trayectoria de su obra. Esta muestra será un buen complemento a otras exposiciones de organizaciones institucionales en las que podremos ver y admirar diversas de sus obras.
Inauguramos la muestra el sábado 4 de noviembre a las siete de la tarde en un acto, en nuestro local social, donde el señor Oriol Pi de Cabanyes, nieto del artista, nos hará la presentación. También editaremos un nuevo punto de libro de nuestra colección, el número 36, y hemos pedido a Correos dos sellos personalizados que reproducirán la imagen del artista y uno de sus cuadros depositados en el museo Balaguer.
La muestra estará abierta al público del 4 al 30 de noviembre y se podrá visitar en los horarios habituales de la sociedad. Laborales y sábados de 18 a 20.30 horas y domingos de 11 a 13.30 horas.
This year is the 140th anniversary of the birth, in Barcelona, ??of the local painter Alexandre de Cabanyes i Marquès. Coinciding with this date our City Council and the Consell Consell del Garraf decided to consider this as the “year Cabanyes” and make a well-deserved tribute by organizing a series of exhibitions about his work.
Our society could not pass up the opportunity to join the tribute and thanks to the world of collecting organize a documentary and graphic sample of its trajectory. As usual, thanks to the materials collected by some of our members, we can see in our showroom a set of printed matter, publications, books and catalogues that will give us an insight into his life and the trajectory of his work. This exhibition will be a good complement to other exhibitions of institutional organizations in which we can see and admire his works.
We inaugurated the show on Saturday, November 4th, at seven in the afternoon in an event, in our social offices, where Mr. Oriol Pi de Cabanyes, grandson of the artist, will make the presentation. We will also publish a new book item in our collection, number 36, and we have asked Correos two personalized stamps that will reproduce the artist's image and one of his paintings deposited in the Balaguer Museum.
The exhibition will be open to the public from November 4th to 30th and can be visited in the normal times of society. Week days and Saturdays, from 18 to 20.30 hours and Sundays from 11 to 13.30 hours.
La Penya Filatèlica de Vilanova i la Geltrú és una societat filatèlica oberta a tota mena de col·leccionismes. Fundada al 1951. Membre de la "Federació Catalana de Societats Filatèliques" (FECAFIL) i de la "Federación Española de Sociedades Filatélicas" (FESOFI). Medalla de FESOFI 2002.
d’octubre 20, 2017
d’octubre 01, 2017
9a Trobada de col·leccionistes de punts de llibre
El diumenge dia 8 d’octubre, de 10.30 a 13.30 hores en el nostre local social, tindrà lloc la 9a Trobada de col·leccionistes de punts de llibre.
En motiu d’aquesta trobada s’editarà el punt de llibre número 35 de la nostra col·lecció amb una il·lustració de l’artista Josep M. Pinyol que aquí teniu reproduït.
Us esperem a tots.
El domingo día 8 de octubre, de 10.30 a 13.30 horas en nuestro local social, tendrá lugar el 9º encuentro de coleccionistas de puntos de libro.
En motivo de este encuentro se editará el punto de libro numero 35 de nuestra colección, con una ilustración del artista Josep M. Pinyol que aquí tenéis reproducido.
Os esperamos a todos.
On Sunday October 8th, from 10.30 to 13.30 h. in our social offices, the 9th bookmarks collectors meeting will take place.
To celebrate this meeting we will publish the bookmark number 35 of our collection, with an illustration of the artist Josep M. Pinyol that we reproduce it here.
We wait for all.
En motiu d’aquesta trobada s’editarà el punt de llibre número 35 de la nostra col·lecció amb una il·lustració de l’artista Josep M. Pinyol que aquí teniu reproduït.
Us esperem a tots.
El domingo día 8 de octubre, de 10.30 a 13.30 horas en nuestro local social, tendrá lugar el 9º encuentro de coleccionistas de puntos de libro.
En motivo de este encuentro se editará el punto de libro numero 35 de nuestra colección, con una ilustración del artista Josep M. Pinyol que aquí tenéis reproducido.
Os esperamos a todos.
On Sunday October 8th, from 10.30 to 13.30 h. in our social offices, the 9th bookmarks collectors meeting will take place.
To celebrate this meeting we will publish the bookmark number 35 of our collection, with an illustration of the artist Josep M. Pinyol that we reproduce it here.
We wait for all.
de setembre 27, 2017
40 Exposició Filatètica
Aquí teniu algunes imatges de la inauguració de la 40a Exposició Filatèlica.
Roger Callao, Joan Isern (President de Fecafil), Josep Ferrer (President de la Penya)
i Teresa Llorens (Regidora de Cultura de Vilanova).
Public visitant la exposició.
Jurat de Fecafil: Jordi Campderrós, Pere Martí i Antonio Moreno.
El dissabte va venir el carter per matasegellar el sobre commemoratiu.
Aquí tenéis algunas imágenes de la inauguración de la 40 Exposición Filatelica. El sábado vino el cartero para mata-sellar el sobre conmemorativo.
Here you have some images of the inauguration of the 40th Philatelic Exhibition. On Saturday the postman came to use the mark in the commemorative envelopes.
de setembre 04, 2017
Butlletí 48
Acaba de sortir una nova edició del nostre Butlletí.
El seu contingut es:
* Portada: Una temporada 2016-2017 plena d'activitats
* Notes breus (redacció)
* Per començar (Josep Ferrer Serra)
* En el nostre record (redacció)
* 2016-2017. Resum d'activitats (redacció)
* Els mesos que vindrán (redacció)
* Josep Ferrer i Vidal (1817-1893). L'home fort de la indústria vilanovina del segle XIX (Albert Tubau)
* Las monedas de cobre del Generalísimo José María Morelos y las últimas acuñaciones coloniales de México (Josep Anton Moreno-Bedmar)
* Les meves dèries. La meva primera col·lecció (Jordi Baiges)
* Notes sobre la Guerra Civil Espanyola i les vinyetes: Ajut Català (Enric Jerez)
* Els Goigs de Mossén Jacint Verdaguer (Antoni Sagarra i Mas)
* Pensant en veu alta cent anys de Carnaval a Vilanova (Joan Ignasi Gómez)
* El fons de la nostra biblioteca: altres col·leccionismes (redacció)
* Segells del Penedès 2 (redacció)
* Altres activitats, fins a final d'any (redacció)
Contenidos:
* Portada: una temporada llena de actividades
* Notas breves (redacción)
* Para empezar (Josep Ferrer Serra)
* En nuestro recuerdo (redacción)
* 2016-1017. Resumen de actividades (redacción)
* Los meses que vendrán (redacción)
* Josep Ferrer i Vidal (1817-1893). El hombre fuerte de la industria vilanovesa del siglo XIX (Albert Tubau)
* Las monedas de cobre del Generalísimo José María Morelos y las últimas acuñaciones coloniales de méxico (Josep A. Moreno Bedmar)
* Mis manías. Mi primera colección (Jordi Baiges)
* Notas sobre la Guerra Civil Española y las viñetas: Ajut Català (Enric Jerez)
* Los Gozos del sacerdote Jacint Verdaguer (Antoni Sagarra i Mas)
* Pensando en voz alta los cien años del Carnaval de Vilanova (Joan Ignasi Gómez)
* El fondo de nuestra biblioteca: otras coleccionismos (redacción)
* Sellos del Penedés 2 (redacción)
* Otras actividades, hasta final de año (redacción)
Contents:
* Cover: a season full of activities
* Brief notes (staff)
* To begin with (Josep Serra Ferrer)
* In loving memory (staff)
* 2016-1017, briefing of activities (staff)
* The months to come (staff)
* Josep Ferrer i Vidal (1817-1893). The strong man of the Vilanova industry during the XIX century (Albert Tubau)
* The coper coins of General José María Morelos and the last mexican colonial mintings (Josep A. Bedmar Moreno)
* My manias. Myfist collection (Jordi Baiges)
* Notes on the Spanish Civil War and cartoons: "Ajut Català" (Enric Jerez)
* The Joys of priest Jacint Verdaguer (Antoni Sagarra i Mas)
* Thinking aloud about the hundred years of Vilanova's Carnival (Joan Ignasi Gómez)
* Our library: other collectionisms (staff)
* Penedés Stamps 2 (staff)
* Other activities from now till the end of year (staff)
El seu contingut es:
* Portada: Una temporada 2016-2017 plena d'activitats
* Notes breus (redacció)
* Per començar (Josep Ferrer Serra)
* En el nostre record (redacció)
* 2016-2017. Resum d'activitats (redacció)
* Els mesos que vindrán (redacció)
* Josep Ferrer i Vidal (1817-1893). L'home fort de la indústria vilanovina del segle XIX (Albert Tubau)
* Las monedas de cobre del Generalísimo José María Morelos y las últimas acuñaciones coloniales de México (Josep Anton Moreno-Bedmar)
* Les meves dèries. La meva primera col·lecció (Jordi Baiges)
* Notes sobre la Guerra Civil Espanyola i les vinyetes: Ajut Català (Enric Jerez)
* Els Goigs de Mossén Jacint Verdaguer (Antoni Sagarra i Mas)
* Pensant en veu alta cent anys de Carnaval a Vilanova (Joan Ignasi Gómez)
* El fons de la nostra biblioteca: altres col·leccionismes (redacció)
* Segells del Penedès 2 (redacció)
* Altres activitats, fins a final d'any (redacció)
Contenidos:
* Portada: una temporada llena de actividades
* Notas breves (redacción)
* Para empezar (Josep Ferrer Serra)
* En nuestro recuerdo (redacción)
* 2016-1017. Resumen de actividades (redacción)
* Los meses que vendrán (redacción)
* Josep Ferrer i Vidal (1817-1893). El hombre fuerte de la industria vilanovesa del siglo XIX (Albert Tubau)
* Las monedas de cobre del Generalísimo José María Morelos y las últimas acuñaciones coloniales de méxico (Josep A. Moreno Bedmar)
* Mis manías. Mi primera colección (Jordi Baiges)
* Notas sobre la Guerra Civil Española y las viñetas: Ajut Català (Enric Jerez)
* Los Gozos del sacerdote Jacint Verdaguer (Antoni Sagarra i Mas)
* Pensando en voz alta los cien años del Carnaval de Vilanova (Joan Ignasi Gómez)
* El fondo de nuestra biblioteca: otras coleccionismos (redacción)
* Sellos del Penedés 2 (redacción)
* Otras actividades, hasta final de año (redacción)
Contents:
* Cover: a season full of activities
* Brief notes (staff)
* To begin with (Josep Serra Ferrer)
* In loving memory (staff)
* 2016-1017, briefing of activities (staff)
* The months to come (staff)
* Josep Ferrer i Vidal (1817-1893). The strong man of the Vilanova industry during the XIX century (Albert Tubau)
* The coper coins of General José María Morelos and the last mexican colonial mintings (Josep A. Bedmar Moreno)
* My manias. Myfist collection (Jordi Baiges)
* Notes on the Spanish Civil War and cartoons: "Ajut Català" (Enric Jerez)
* The Joys of priest Jacint Verdaguer (Antoni Sagarra i Mas)
* Thinking aloud about the hundred years of Vilanova's Carnival (Joan Ignasi Gómez)
* Our library: other collectionisms (staff)
* Penedés Stamps 2 (staff)
* Other activities from now till the end of year (staff)
de juliol 27, 2017
Vacances d'estiu
Marxem de vacances d'estiu. El local social estarà tancat del 31 de juliol al 20 d'agost (ambos inclosos).
Marchamos de vacaciones de verano. El local social estará cerrado del 31 de julio al 20 de agosto (ambos inclusive).
We are going on summer vacations. the offices will be closed from July 31th to August 20th (both included).
Marchamos de vacaciones de verano. El local social estará cerrado del 31 de julio al 20 de agosto (ambos inclusive).
We are going on summer vacations. the offices will be closed from July 31th to August 20th (both included).
de juny 21, 2017
40a Exposició Filatèlica
Aquest any celebrarem la nostra 40a Exposició Filatèlica entre els dies 22 al 30 de setembre. La dedicarem a commemorar el 200 aniversari del naixement del empresari i industrial vilanoví, creador de la Fàbrica de Mar, en Josep Ferrer i Vidal.
La inauguració serà el divendres dia 22 de setembre a les set de la tarda en el nostre local social. Esperem poder comptar amb representació del nostre Ajuntament i de la Federació Catalana de Societats Filatèliques (FECAFIL) que vulguin acompanyar-nos per presidir l’acte.
El dissabte dia 23, d’11 a 14 hores, hi haurà instal·lada en el nostre local la estafeta temporal de correus amb el mata-segells commemoratiu de l’exposició. Editarem un sobre commemoratiu i esperem comptar, com és habitual, amb un segell personalitzat de Correus del personatge. Us presentem el projecte de segell i mata-segells que hem presentat a Correus.
L’exposició serà competitiva i oberta a tots els filatelistes que vulguin participar. En el següent enllaç podreu accedir a les bases de l’exposició i la butlleta d’inscripció.
Bases i butlleta
L’exposició es podrà visitar fins el 30 de setembre en l’horari habitual de la nostra Societat, de dilluns a dissabtes de 6 a 8,30 de la tarda i els diumenges d’11 a 2 de la tarda.
Este año celebramos nuestra 40 Exposición Filatélica del 22 al 30 de septiembre. La dedicaremos a conmemorar el 200 aniversario del nacimiento del empresario e industrial local, creador de la Fábrica de Mar, Josep Ferrer Vidal.
La inauguración será el viernes 22 de septiembre a las siete de la tarde en nuestro local social. Esperemos contar con representación de nuestro ayuntamiento y de la federación Catalana de Sociedades Filatélicas (FECAFIL) que quieran acompañarnos para presidir el acto.
El sábado 23, de 11 a 14 horas, se instalará en nuestro local la estafeta temporal de correos con el matasellos conmemorativo de la exposición. Editaremos un sobre conmemorativo y esperamos contar, como es habitual, con un sello personalizado de Correos del personaje. Os presentamos el proyecto de sello y matasellos que hemos presentado a Correos.
La exposición será competitiva y abierta a todos los filatelistas que quieran participar. En el siguiente enlace podéis acceder a las bases de la exposición y al formulario de inscripción.
La exposición se podrá visitar hasta el 30 de septiembre en el horario habitual de nuestra sociedad, de lunes a sábado de 6 a 8.30 de la tarde, y los domingos de 11 a 2 de la tarde.
This year we celebrate our 40th Philatelic Exhibition from September 22nd to 30th. We will dedicate it to commemorate the 200th anniversary of the birth of the local entrepreneur and industrialist, creator of the “Fàbrica de Mar”, Josep Ferrer Vidal.
The inauguration will be on Friday, September 22nd at seven in the afternoon in our offices. We hope to have representation of our city council and the Catalan Federation of Philatelic Societies (FECAFIL) who want to join us to preside over the event.
On Saturday 23rd, from 11 to 14 hours, the temporary post office with the postmark commemorative of the exhibition will be installed in our offices. We will edit a commemorative envelope and expect to have, as usual, a custom postage stamp with the character. We present the draft stamp and postmark that we have submitted to Correos.
The exhibition will be competitive and open to all philatelists who want to participate. In the following link you can access the bases of the exhibition and the registration form.
The exhibition can be visited until September 30th in the usual time of our society, from Monday to Saturday from 6 to 8.30p.m., and on Sundays from 11a.m. to 2p.m.
La inauguració serà el divendres dia 22 de setembre a les set de la tarda en el nostre local social. Esperem poder comptar amb representació del nostre Ajuntament i de la Federació Catalana de Societats Filatèliques (FECAFIL) que vulguin acompanyar-nos per presidir l’acte.
El dissabte dia 23, d’11 a 14 hores, hi haurà instal·lada en el nostre local la estafeta temporal de correus amb el mata-segells commemoratiu de l’exposició. Editarem un sobre commemoratiu i esperem comptar, com és habitual, amb un segell personalitzat de Correus del personatge. Us presentem el projecte de segell i mata-segells que hem presentat a Correus.
L’exposició serà competitiva i oberta a tots els filatelistes que vulguin participar. En el següent enllaç podreu accedir a les bases de l’exposició i la butlleta d’inscripció.
Bases i butlleta
L’exposició es podrà visitar fins el 30 de setembre en l’horari habitual de la nostra Societat, de dilluns a dissabtes de 6 a 8,30 de la tarda i els diumenges d’11 a 2 de la tarda.
Este año celebramos nuestra 40 Exposición Filatélica del 22 al 30 de septiembre. La dedicaremos a conmemorar el 200 aniversario del nacimiento del empresario e industrial local, creador de la Fábrica de Mar, Josep Ferrer Vidal.
La inauguración será el viernes 22 de septiembre a las siete de la tarde en nuestro local social. Esperemos contar con representación de nuestro ayuntamiento y de la federación Catalana de Sociedades Filatélicas (FECAFIL) que quieran acompañarnos para presidir el acto.
El sábado 23, de 11 a 14 horas, se instalará en nuestro local la estafeta temporal de correos con el matasellos conmemorativo de la exposición. Editaremos un sobre conmemorativo y esperamos contar, como es habitual, con un sello personalizado de Correos del personaje. Os presentamos el proyecto de sello y matasellos que hemos presentado a Correos.
La exposición será competitiva y abierta a todos los filatelistas que quieran participar. En el siguiente enlace podéis acceder a las bases de la exposición y al formulario de inscripción.
La exposición se podrá visitar hasta el 30 de septiembre en el horario habitual de nuestra sociedad, de lunes a sábado de 6 a 8.30 de la tarde, y los domingos de 11 a 2 de la tarde.
This year we celebrate our 40th Philatelic Exhibition from September 22nd to 30th. We will dedicate it to commemorate the 200th anniversary of the birth of the local entrepreneur and industrialist, creator of the “Fàbrica de Mar”, Josep Ferrer Vidal.
The inauguration will be on Friday, September 22nd at seven in the afternoon in our offices. We hope to have representation of our city council and the Catalan Federation of Philatelic Societies (FECAFIL) who want to join us to preside over the event.
On Saturday 23rd, from 11 to 14 hours, the temporary post office with the postmark commemorative of the exhibition will be installed in our offices. We will edit a commemorative envelope and expect to have, as usual, a custom postage stamp with the character. We present the draft stamp and postmark that we have submitted to Correos.
The exhibition will be competitive and open to all philatelists who want to participate. In the following link you can access the bases of the exhibition and the registration form.
The exhibition can be visited until September 30th in the usual time of our society, from Monday to Saturday from 6 to 8.30p.m., and on Sundays from 11a.m. to 2p.m.
de juny 04, 2017
Trobada d’intercanvi de cromos
A proposta del nostre bon amic i soci Jordi Calafell Marti, el proper diumenge dia 11 de juny, d’11 a 13 hores, tindrem en el nostre local social una trobada d’intercanvi de cromos de la col·lecció “Super Animals 2”.
Volem iniciar aquest tipus de trobada per fomentar el col·leccionisme i la possibilitat de tenir un lloc d’intercanvi de cromos tant per nens com per adults de la nostra ciutat. Comencem amb els cromos de la dita col·lecció però hi ha la possibilitat de fer altres col·leccions a petició dels assistents.
Esperem que la trobada sigui del vostre gust i les puguem repetir.
A propuesta de nuestro amigo y socio Jordi Calafell Marti, el próximo domingo día 11 de junio de 11 a 13 horas, tendremos en nuestro local social un encuentro de intercambio de cromos de la colección “Super Animals 2”.
Queremos iniciar este tipo de encuentros para fomentar el coleccionismo y la posibilidad de tener un lugar de intercambio de cromos, tanto para niños como para adultos en nuestra ciudad. Comenzamos con los cromos de la mencionada colección pero hay la posibilidad de hacer otras a petición de los asistentes.
Esperamos que el encuentro sea de vuestro agrado y lo podamos repetir.
On the proposal of our friend and partner Jordi Calafell Marti, next Sunday, June 11th from 11 to 13 hours, we will have in our social place a meeting of exchange of stickers of the collection "Super Animals 2".
We want to start this type of meetings to promote collecting and the possibility of having a place for stickers’ exchange, for children and adults in our city. We started with the stickers of the mentioned collection but there is the possibility of making others at the request of the attendees.
We hope that the meeting is to your liking and we can repeat it.
Volem iniciar aquest tipus de trobada per fomentar el col·leccionisme i la possibilitat de tenir un lloc d’intercanvi de cromos tant per nens com per adults de la nostra ciutat. Comencem amb els cromos de la dita col·lecció però hi ha la possibilitat de fer altres col·leccions a petició dels assistents.
Esperem que la trobada sigui del vostre gust i les puguem repetir.
A propuesta de nuestro amigo y socio Jordi Calafell Marti, el próximo domingo día 11 de junio de 11 a 13 horas, tendremos en nuestro local social un encuentro de intercambio de cromos de la colección “Super Animals 2”.
Queremos iniciar este tipo de encuentros para fomentar el coleccionismo y la posibilidad de tener un lugar de intercambio de cromos, tanto para niños como para adultos en nuestra ciudad. Comenzamos con los cromos de la mencionada colección pero hay la posibilidad de hacer otras a petición de los asistentes.
Esperamos que el encuentro sea de vuestro agrado y lo podamos repetir.
On the proposal of our friend and partner Jordi Calafell Marti, next Sunday, June 11th from 11 to 13 hours, we will have in our social place a meeting of exchange of stickers of the collection "Super Animals 2".
We want to start this type of meetings to promote collecting and the possibility of having a place for stickers’ exchange, for children and adults in our city. We started with the stickers of the mentioned collection but there is the possibility of making others at the request of the attendees.
We hope that the meeting is to your liking and we can repeat it.
de juny 03, 2017
Inauguració de la Expo "Tot Col·leccionisme"
Aquí teniu un parell d'imatges de la inauguració de la exposició "Tot Col·leccionisme" i la presentació del nou punt de llibre amb il·lustració de l'artista Roser Amela. Podeu visitar la expo fins al 30 de juny.
Aquí tenéis un par de imágenes de la inauguración de la exposición "Todo Coleccionismo" y la presentación del nuevo punto de lectura con ilustración de la artista Roser Amela. Podéis visitar la expo hasta el 30 de junio.
Here you can see a few images of the opening event for the "Tot Col·leccionsime" and presentation of the new bookmark with illustration by artist Roser Amela. You can visit the expo till june 30th.
Aquí tenéis un par de imágenes de la inauguración de la exposición "Todo Coleccionismo" y la presentación del nuevo punto de lectura con ilustración de la artista Roser Amela. Podéis visitar la expo hasta el 30 de junio.
Here you can see a few images of the opening event for the "Tot Col·leccionsime" and presentation of the new bookmark with illustration by artist Roser Amela. You can visit the expo till june 30th.
de maig 25, 2017
4a edició de l’exposició “Tot Col·leccionisme”
El dissabte dia 3 de juny, a les set de la tarda, inaugurarem en el nostre local social la 4a edició de l’exposició “Tot Col·leccionisme”. La nostra Societat que va néixer Filatèlica s’ha transformat al llarg dels ja 66 anys de existència en Societat de col·leccionistes. I en aquest nou aspecte de la societat, els protagonistes són els col·leccionistes que, amb les seves aportacions a aquesta exposició, ens transporten a un món ple de sorpreses que solament pot ser comprès des del col·leccionisme en tota l’amplitud del significat de la paraula.
La fem cada dos anys i el material que s’exposa és divers i, encara que sigui difícil, novedós ja que el món del col·leccionisme és realment molt ampli. De tota manera aquesta exposició encara que amplia en especialitats no es exhaustiva, ja que l’objectiu és mostrar un tast de cada especialitat.
Hem de dir que per aquesta exposició comptem amb la col·laboració del senyor Marià Casas Hierro, president de la Societat Catalana d’Ex-libristes, que ens ha dissenyat dos Ex-libris de la Penya Filatèlica que aquí us reproduïm.
També hem editat un punt de llibre, el 34 de la nostra col·lecció, en aquesta oportunitat és obra de l’artista vilanovina Roser Amela.
L’exposició romandrà oberta fins el 30 de juny i es podrà visitar en l’horari habitual de la nostra Societat. De dilluns a dissabtes de 6 a 8,30 de la tarda i els diumenges d’11 a 13,30 del matí.
El sábado 3 de junio a las siete de la tarde, inauguraremos en nuestro local social, la 4a edición de la exposición “Todo Coleccionismo”. Nuestra sociedad nació filatélica pero a lo largo de estos 66 años de existencia se ha transformado en sociedad de coleccionistas. Y en este nuevo aspecto de la sociedad, los protagonistas son los coleccionistas, los cuales con sus aportaciones en esta exposición nos transportan a un mundo lleno de sorpresas que solamente puede ser entendido desde el coleccionismo, en toda la amplitud de significado de la palabra.
La hacemos cada dos años y el material expuesto es diverso y, aunque es difícil, novedoso ya que el mundo del coleccionismo es realmente amplio. De toda manera, esta exposición aunque amplia en especialidades no es exhaustiva, ya que el objetivo es mostrar una cata de cada especialidad.
Hemos de decir que para esta exposición contamos con la colaboración del señor Marià Casas Hierro, presidente de la “Societat Catalana d’Ex-Librises”, quien nos ha diseñado dos ex-libris para la Penya Filatèlica que aquí os reproducimos.
También hemos editado un punto de lectura, el 34 de nuestra colección, que en esta ocasión es obra de la artista local Roser Amela.
La exposición quedará abierta hasta el 30 de junio y se podrá visitar en el horario habitual de nuestra Sociedad. De lunes a sábado de 6 a 8.30 horas de la tarde, y los domingos de 11 a 13.30 de la mañana.
On Saturday, June 3rd, at seven in the afternoon, we will inaugurate the 4th edition of the exhibition "All Collecting" in our social offices. Our society was born philatelic, but throughout these 66 years of existence it has become a society of collectors. And in this new aspect of the association, the protagonists are the collectors, who with their contributions in this exhibition transport us to a world full of surprises that can only be understood from collecting, in all the breadth of meaning of the word.
We do it every two years and the material exposed is diverse and, although difficult, novel since the world of collecting is really wide. This exhibition although extensive in specialties is not exhaustive, since the objective is to show a tasting of each specialty.
We have to say that for this exhibition we have the collaboration of Mr. Marià Casas Hierro, president of the "Societat Catalana d'Ex-Librises", who has designed two ex-libris for the Penya Filatèlica which we reproduce here.
We have also edited a bookmark, the 34rd in our collection, which this time is the work of the local artist Roser Amela.
The exhibition will be open until June 30th and can be visited in the normal time of our Society offices: Monday to Saturday from 6 to 8.30 in the afternoon, and on Sundays from 11 to 13.30 in the morning.
La fem cada dos anys i el material que s’exposa és divers i, encara que sigui difícil, novedós ja que el món del col·leccionisme és realment molt ampli. De tota manera aquesta exposició encara que amplia en especialitats no es exhaustiva, ja que l’objectiu és mostrar un tast de cada especialitat.
Hem de dir que per aquesta exposició comptem amb la col·laboració del senyor Marià Casas Hierro, president de la Societat Catalana d’Ex-libristes, que ens ha dissenyat dos Ex-libris de la Penya Filatèlica que aquí us reproduïm.
També hem editat un punt de llibre, el 34 de la nostra col·lecció, en aquesta oportunitat és obra de l’artista vilanovina Roser Amela.
L’exposició romandrà oberta fins el 30 de juny i es podrà visitar en l’horari habitual de la nostra Societat. De dilluns a dissabtes de 6 a 8,30 de la tarda i els diumenges d’11 a 13,30 del matí.
El sábado 3 de junio a las siete de la tarde, inauguraremos en nuestro local social, la 4a edición de la exposición “Todo Coleccionismo”. Nuestra sociedad nació filatélica pero a lo largo de estos 66 años de existencia se ha transformado en sociedad de coleccionistas. Y en este nuevo aspecto de la sociedad, los protagonistas son los coleccionistas, los cuales con sus aportaciones en esta exposición nos transportan a un mundo lleno de sorpresas que solamente puede ser entendido desde el coleccionismo, en toda la amplitud de significado de la palabra.
La hacemos cada dos años y el material expuesto es diverso y, aunque es difícil, novedoso ya que el mundo del coleccionismo es realmente amplio. De toda manera, esta exposición aunque amplia en especialidades no es exhaustiva, ya que el objetivo es mostrar una cata de cada especialidad.
Hemos de decir que para esta exposición contamos con la colaboración del señor Marià Casas Hierro, presidente de la “Societat Catalana d’Ex-Librises”, quien nos ha diseñado dos ex-libris para la Penya Filatèlica que aquí os reproducimos.
También hemos editado un punto de lectura, el 34 de nuestra colección, que en esta ocasión es obra de la artista local Roser Amela.
La exposición quedará abierta hasta el 30 de junio y se podrá visitar en el horario habitual de nuestra Sociedad. De lunes a sábado de 6 a 8.30 horas de la tarde, y los domingos de 11 a 13.30 de la mañana.
On Saturday, June 3rd, at seven in the afternoon, we will inaugurate the 4th edition of the exhibition "All Collecting" in our social offices. Our society was born philatelic, but throughout these 66 years of existence it has become a society of collectors. And in this new aspect of the association, the protagonists are the collectors, who with their contributions in this exhibition transport us to a world full of surprises that can only be understood from collecting, in all the breadth of meaning of the word.
We do it every two years and the material exposed is diverse and, although difficult, novel since the world of collecting is really wide. This exhibition although extensive in specialties is not exhaustive, since the objective is to show a tasting of each specialty.
We have to say that for this exhibition we have the collaboration of Mr. Marià Casas Hierro, president of the "Societat Catalana d'Ex-Librises", who has designed two ex-libris for the Penya Filatèlica which we reproduce here.
We have also edited a bookmark, the 34rd in our collection, which this time is the work of the local artist Roser Amela.
The exhibition will be open until June 30th and can be visited in the normal time of our Society offices: Monday to Saturday from 6 to 8.30 in the afternoon, and on Sundays from 11 to 13.30 in the morning.
de maig 18, 2017
8a Trobada de col·leccionistes de punts de llibre
El diumenge dia 28 de maig, de 10:30 a 13:30 hores en el nostre local social, tindrà lloc la 8a Trobada de col·leccionistes de punts de llibre.
En motiu d’aquesta trobada s’editarà el punt de llibre número 33 de la nostra col·lecció amb una il·lustració de l’artista Tòfol Almirall que aquí teniu reproduït.
Us esperem a tots.
El domingo día 28 de mayo, de 10:30 a 13:30 horas en nuestro local social, tendrá lugar el 8º Encuentro de coleccionistas de puntos de lectura.
Con motivo de este encuentro se editará el punto de lectura número 33 de nuestra colección con una ilustración del artista Tòfol Almirall, que aquí tenéis reproducido.
Os esperamos a todos.
On Sunday, May 28, from 10:30 a.m. to 1:30 p.m. in our social offices, the 8th Meeting of collectors of bookmarks will take place.
On the occasion of this meeting will be published the bookmark number 33 of our collection with an illustration by the artist Tòfol Almirall, which you have reproduced here.
We wait for you all.
En motiu d’aquesta trobada s’editarà el punt de llibre número 33 de la nostra col·lecció amb una il·lustració de l’artista Tòfol Almirall que aquí teniu reproduït.
Us esperem a tots.
El domingo día 28 de mayo, de 10:30 a 13:30 horas en nuestro local social, tendrá lugar el 8º Encuentro de coleccionistas de puntos de lectura.
Con motivo de este encuentro se editará el punto de lectura número 33 de nuestra colección con una ilustración del artista Tòfol Almirall, que aquí tenéis reproducido.
Os esperamos a todos.
On Sunday, May 28, from 10:30 a.m. to 1:30 p.m. in our social offices, the 8th Meeting of collectors of bookmarks will take place.
On the occasion of this meeting will be published the bookmark number 33 of our collection with an illustration by the artist Tòfol Almirall, which you have reproduced here.
We wait for you all.
de maig 14, 2017
Acte de presentació del video dels 150 anys de l'Ajuntament
Aquí teniu unes imatges de l'acte de presentació del video sobre els 150 aniversari de l'establiment del nou l'Ajuntamnent de Vilanova al seu emplaçament actual, a la plaça de la Vila.
Aqui tenéis unas imagenes del acto de presentación del video sobre el 150 aniversario del establecimiento del nuevo ayuntamiento de Vilanova en su emplazamiento actual en la Plaça de la Vila.
Here you have some images of the video presentation on the 150th anniversary of the establishment of the new Vilanova Town Hall in its current location in Plaça de la Vila.
A primera fila, junt amb el president de la Penya, el sr. Gerard Llobet, representant de l'Ajuntament
Manel Claver, Paquita Roig i Jordi Carrillo
Aqui tenéis unas imagenes del acto de presentación del video sobre el 150 aniversario del establecimiento del nuevo ayuntamiento de Vilanova en su emplazamiento actual en la Plaça de la Vila.
Here you have some images of the video presentation on the 150th anniversary of the establishment of the new Vilanova Town Hall in its current location in Plaça de la Vila.
de maig 04, 2017
150 aniversari de l’establiment del nou Ajuntament
Seguint la tradició d’emmarcar les nostres activitats en les efemèrides i esdeveniments que es van succeint a la ciutat no podíem deixar passar el fet que el 6 d’abril de 1867, ara fa 150 anys, es va celebrar la primera sessió de la corporació municipal de l’Ajuntament a l’actual edifici de la Plaça de la Vila.
Per fer-nos ressò d’aquesta commemoració ho volem fer també de la forma especial que vàrem encetar l’any passat: mitjançant la projecció del documental que el periodista local Jordi Carrillo ha fet per donar a conèixer aquest aniversari. Ell ha titulat el seu treball com “150 anys del viratge de la centralitat de Vilanova i la Geltrú, 1867-2017”.
La projecció es farà el dissabte dia 13 de maig a les set de la tarda en el nostre local social. Comptarem amb les paraules de la senyora Paquita Roig Galceran, estudiosa local, i del senyor Manel Claver Roso, coneixedor del nostre patrimoni, que ens donaran una visió més ampla del període i de l’efemèride que commemorem. També esperem comptar amb representació del nostre Ajuntament.
Aquesta projecció ens permetrà conèixer una mica més la nostra història i, gràcies al col·leccionisme, recordar-la i divulgar-la. Per aquest motiu hem editat un díptic i hem demanat a correus un segell personalitzat que ens permetrà recordar l’aniversari i donar-lo a conèixer arreu per mitjà dels filatelistes i del correu.
Siguiendo la tradición de enmarcar nuestras actividades en las efemérides y eventos que se suceden en la ciudad, no podíamos dejar pasar el hecho que el 6 de abril de 1867, ahora hace 150 años, se celebró la primera sesión de la corporación municipal del Ayuntamiento en el actual edificio de la Plaça de la Vila.
Para hacernos eco de esta conmemoración lo haremos con la misma forma especial que iniciamos el año pasado: con la proyección de un documental que el periodista local Jordi Carrillo ha realizado para dar a conocer este aniversario. Él ha titulado su trabajo como “150 años del viraje a la centralidad de Vilanova i la Geltrú, 1867-2017”
La proyección se realizará el sábado 13 de mayo a las siete de la tarde en nuestro local social. Contaremos con las palabras de la señora Paquita Roig Galceran, estudiosa local, y del señor Manel Claver Roso, conocedor de nuestro patrimonio, los cuales nos darán una visión más amplia del periodo y de la efeméride que conmemoramos. También esperamos contar con representación de nuestro ayuntamiento.
Esta proyección nos permitirá conocer un poco más nuestra historia y, gracias al coleccionismo, recordarla y divulgarla. Por este motivo hemos editado un díptico y hemos pedido a Correos un sello personalizado que nos permitirá recordar el aniversario y darlo a conocer por medio de filatelistas i correspondencia.
Following the tradition of framing our activities in the events that take place in the city, we could not miss the fact that on April 6, 1867, 150 years ago, the first session of the municipal corporation of the City Council was held in the current building of Plaça de la Vila.
To echo this commemoration we will do it with the same special form that we started last year: with the screening of a documentary that the local journalist Jordi Carrillo has made to announce this anniversary. He has titled his work as "150 years of the turning to the centrality of Vilanova i la Geltrú, 1867-2017"
The screening will take place on Saturday, May 13 at seven in the afternoon in our social offices. We will have the words of Mrs. Paquita Roig Galceran, a local scholar, and of Mr. Manel Claver Roso, knowledgeable about our heritage, which will give us a broader view of the period and the anniversary that we commemorate. We also hope to have representation from our town hall.
This projection will allow us to know our history a little more and, thanks to collecting, to remember it and to spread it. For this reason we have edited a diptych and have asked Correos a personalized stamp that will allow us to remember the anniversary and make it known through philatelists and correspondence.
Per fer-nos ressò d’aquesta commemoració ho volem fer també de la forma especial que vàrem encetar l’any passat: mitjançant la projecció del documental que el periodista local Jordi Carrillo ha fet per donar a conèixer aquest aniversari. Ell ha titulat el seu treball com “150 anys del viratge de la centralitat de Vilanova i la Geltrú, 1867-2017”.
La projecció es farà el dissabte dia 13 de maig a les set de la tarda en el nostre local social. Comptarem amb les paraules de la senyora Paquita Roig Galceran, estudiosa local, i del senyor Manel Claver Roso, coneixedor del nostre patrimoni, que ens donaran una visió més ampla del període i de l’efemèride que commemorem. També esperem comptar amb representació del nostre Ajuntament.
Aquesta projecció ens permetrà conèixer una mica més la nostra història i, gràcies al col·leccionisme, recordar-la i divulgar-la. Per aquest motiu hem editat un díptic i hem demanat a correus un segell personalitzat que ens permetrà recordar l’aniversari i donar-lo a conèixer arreu per mitjà dels filatelistes i del correu.
Siguiendo la tradición de enmarcar nuestras actividades en las efemérides y eventos que se suceden en la ciudad, no podíamos dejar pasar el hecho que el 6 de abril de 1867, ahora hace 150 años, se celebró la primera sesión de la corporación municipal del Ayuntamiento en el actual edificio de la Plaça de la Vila.
Para hacernos eco de esta conmemoración lo haremos con la misma forma especial que iniciamos el año pasado: con la proyección de un documental que el periodista local Jordi Carrillo ha realizado para dar a conocer este aniversario. Él ha titulado su trabajo como “150 años del viraje a la centralidad de Vilanova i la Geltrú, 1867-2017”
La proyección se realizará el sábado 13 de mayo a las siete de la tarde en nuestro local social. Contaremos con las palabras de la señora Paquita Roig Galceran, estudiosa local, y del señor Manel Claver Roso, conocedor de nuestro patrimonio, los cuales nos darán una visión más amplia del periodo y de la efeméride que conmemoramos. También esperamos contar con representación de nuestro ayuntamiento.
Esta proyección nos permitirá conocer un poco más nuestra historia y, gracias al coleccionismo, recordarla y divulgarla. Por este motivo hemos editado un díptico y hemos pedido a Correos un sello personalizado que nos permitirá recordar el aniversario y darlo a conocer por medio de filatelistas i correspondencia.
Following the tradition of framing our activities in the events that take place in the city, we could not miss the fact that on April 6, 1867, 150 years ago, the first session of the municipal corporation of the City Council was held in the current building of Plaça de la Vila.
To echo this commemoration we will do it with the same special form that we started last year: with the screening of a documentary that the local journalist Jordi Carrillo has made to announce this anniversary. He has titled his work as "150 years of the turning to the centrality of Vilanova i la Geltrú, 1867-2017"
The screening will take place on Saturday, May 13 at seven in the afternoon in our social offices. We will have the words of Mrs. Paquita Roig Galceran, a local scholar, and of Mr. Manel Claver Roso, knowledgeable about our heritage, which will give us a broader view of the period and the anniversary that we commemorate. We also hope to have representation from our town hall.
This projection will allow us to know our history a little more and, thanks to collecting, to remember it and to spread it. For this reason we have edited a diptych and have asked Correos a personalized stamp that will allow us to remember the anniversary and make it known through philatelists and correspondence.
de febrer 12, 2017
Inauguració Expo del Carnaval
Ahir dissabte 11 de febrer vam inaugurar la exposició "Més de cent anys del nostre Carnaval", que restarà oberta fins al 5 de març. L'acte comtà amb les paraules de Joan Ignasi Gómez (periodista i membre de la Penya Jove) i la presència de la regidora Ariadna Llorens.
Com és habitual, per recordar l'acte, la Penya ha editat un punt de llibre (el num. 32 de la col·lecció) i un tríptic.
Ayer sabado 11 de febrero inauguramos la exposición "Más de cien años de nuestro Carnaval", que estará abierta hasta el 5 de marzo. El acto contó con las palabras de Joan Ignasi Gómez (periodista y miembro de la Penya Jove) y la presència de la regidora Ariadna Llorens.
Como es habitual, para recordar el acto, la Penya ha editado un punto de lectura (el nº 32 de la colección) y un trìptico.
Yesterday, Saturday February 11th, we inaugurated the exhibition "More than one hundred years of our Carnival", which will be open until March 5th. The event had the words of Joan Ignasi Gómez (journalist and member of the Penya Jove) and the presence of the Townhall councilor Ariadna Llorens. As usual, to remember the event, the Penya has edited a bookmark (no. 32 of the collection) and a triptych.
Com és habitual, per recordar l'acte, la Penya ha editat un punt de llibre (el num. 32 de la col·lecció) i un tríptic.
Ayer sabado 11 de febrero inauguramos la exposición "Más de cien años de nuestro Carnaval", que estará abierta hasta el 5 de marzo. El acto contó con las palabras de Joan Ignasi Gómez (periodista y miembro de la Penya Jove) y la presència de la regidora Ariadna Llorens.
Como es habitual, para recordar el acto, la Penya ha editado un punto de lectura (el nº 32 de la colección) y un trìptico.
Yesterday, Saturday February 11th, we inaugurated the exhibition "More than one hundred years of our Carnival", which will be open until March 5th. The event had the words of Joan Ignasi Gómez (journalist and member of the Penya Jove) and the presence of the Townhall councilor Ariadna Llorens. As usual, to remember the event, the Penya has edited a bookmark (no. 32 of the collection) and a triptych.
de febrer 03, 2017
Més de cent anys de Carnaval
Un any més arriba la festa del Carnaval a la ciutat i un any més volem que el col·leccionisme sigui també protagonista en aquests dies. Per aquest motiu la Penya Filatèlica inaugurarà el proper dissabte dia 11 de febrer, a les set de la tarda, una nova exposició documental i gràfica amb el títol “Mes de cent anys de Carnaval”. Serà l’oportunitat de poder veure, gràcies a la col·laboració de diferents socis de l’entitat que ens presentaran una part de les seves col·leccions, els diferents objectes de col·lecció (programes, sermons, llibres i altres) relacionats amb el nostre Carnaval des de el 1901 fins al present.
Per fer la presentació comptarem amb el senyor Joan Ignasi Gómez Barrera, periodista i membre de la Secció Jove de la nostra Societat que amb tota seguretat ens podrà donar una bona perspectiva del nostre Carnaval. També esperem tenir representació Municipal en aquest acte al que em convidat la Regidora de Cultura.
En motiu d’aquesta exposició editarem un tríptic informatiu i un punt de llibre que serà el núm. 32 de la nostra col·lecció.
L’exposició es podrà visitar lliurament fins el dia 5 de març en el horari habitual de la Societat, feiners i dissabtes de 6 a 8,30 hores de la tarda i diumenges al matí d’11 a 14 hores.
Un año más llega la fiesta del Carnaval a la ciudad y un año más queremos que el coleccionismo sea el protagonista estos días. Por este motivo, la Penya Filatèlica inaugurara el próximo sábado día 11 de febrero, a las siete de la tarde, una nueva exposición documental i grafica con el título “Más de cien años de Carnaval”. Sera la oportunidad de ver, gracias a la colaboración de diferentes socios de la entidad que nos presentaran parte de sus colecciones, los diferentes objetos de colección (programas, sermones, libros y otros) relacionados con nuestro carnaval desde 1901 hasta el presente.
Para la presentación contaremos con el señor Joan Ignasi Gómez Barrera, periodista y miembro de la Sección Joven de nuestra sociedad que con toda seguridad nos podrá dar una buena perspectiva de nuestro Carnaval. También esperamos contar con representación municipal en este acto, al que hemos invitado a la Regidora de Cultura.
Con motivo de esta exposición editaremos un tríptico informativo y un punto de lectura que será el nº 32 de nuestra colección.
La exposición se podrá visitar libremente hasta el 5 de marzo en el horario habitual de la sociedad, laborables y sábados tardes de 6 a 8.30 horas, y domingos mañanas de 11 a 14 horas.
One more year the Carnival festivities arrive to the city and one more year we want collecting to be the protagonist these days. For this reason, the Penya Filatèlica will inaugurate next Saturday, February 11th, at seven in the afternoon, a new documentary exhibition with the title "More than one hundred years of Carnival". It will be the opportunity to see, thanks to the collaboration of different partners of the entity that presented us with part of their collections, the different objects of collection (programs, sermons, books and others) related to our Carnival from 1901 to the present.
For the presentation we will have Mr. Joan Ignasi Gómez Barrera, journalist and member of the Young Section of our society that will surely give us a good perspective of our Carnival. We also hope to have municipal representation in this event, to which we have invited the Culture Councilor.
On the occasion of this exhibition we will publish an informative triptych and a bookmark that will be the number 32 of our collection.
The exhibition can be visited freely until March 5th at the usual time of the society offices, weekdays and Saturdays evenings from 6 to 8.30 hours, and Sunday mornings from 11 to 14 hours.
Per fer la presentació comptarem amb el senyor Joan Ignasi Gómez Barrera, periodista i membre de la Secció Jove de la nostra Societat que amb tota seguretat ens podrà donar una bona perspectiva del nostre Carnaval. També esperem tenir representació Municipal en aquest acte al que em convidat la Regidora de Cultura.
En motiu d’aquesta exposició editarem un tríptic informatiu i un punt de llibre que serà el núm. 32 de la nostra col·lecció.
L’exposició es podrà visitar lliurament fins el dia 5 de març en el horari habitual de la Societat, feiners i dissabtes de 6 a 8,30 hores de la tarda i diumenges al matí d’11 a 14 hores.
Un año más llega la fiesta del Carnaval a la ciudad y un año más queremos que el coleccionismo sea el protagonista estos días. Por este motivo, la Penya Filatèlica inaugurara el próximo sábado día 11 de febrero, a las siete de la tarde, una nueva exposición documental i grafica con el título “Más de cien años de Carnaval”. Sera la oportunidad de ver, gracias a la colaboración de diferentes socios de la entidad que nos presentaran parte de sus colecciones, los diferentes objetos de colección (programas, sermones, libros y otros) relacionados con nuestro carnaval desde 1901 hasta el presente.
Para la presentación contaremos con el señor Joan Ignasi Gómez Barrera, periodista y miembro de la Sección Joven de nuestra sociedad que con toda seguridad nos podrá dar una buena perspectiva de nuestro Carnaval. También esperamos contar con representación municipal en este acto, al que hemos invitado a la Regidora de Cultura.
Con motivo de esta exposición editaremos un tríptico informativo y un punto de lectura que será el nº 32 de nuestra colección.
La exposición se podrá visitar libremente hasta el 5 de marzo en el horario habitual de la sociedad, laborables y sábados tardes de 6 a 8.30 horas, y domingos mañanas de 11 a 14 horas.
One more year the Carnival festivities arrive to the city and one more year we want collecting to be the protagonist these days. For this reason, the Penya Filatèlica will inaugurate next Saturday, February 11th, at seven in the afternoon, a new documentary exhibition with the title "More than one hundred years of Carnival". It will be the opportunity to see, thanks to the collaboration of different partners of the entity that presented us with part of their collections, the different objects of collection (programs, sermons, books and others) related to our Carnival from 1901 to the present.
For the presentation we will have Mr. Joan Ignasi Gómez Barrera, journalist and member of the Young Section of our society that will surely give us a good perspective of our Carnival. We also hope to have municipal representation in this event, to which we have invited the Culture Councilor.
On the occasion of this exhibition we will publish an informative triptych and a bookmark that will be the number 32 of our collection.
The exhibition can be visited freely until March 5th at the usual time of the society offices, weekdays and Saturdays evenings from 6 to 8.30 hours, and Sunday mornings from 11 to 14 hours.
de gener 29, 2017
Acte de presentació de llibre
Ahir dissabte vam presentar el llibre “Cartes a Puerto Príncipe – Oriol Puig Ivern i les tres Vilanoves del XIX" de l’historiador vilanoví Albert Tubau García.
El sábado presentamos el libro “Cartes a Puerto Príncipe – Oriol Puig Ivern i les tres Vilanoves del XIX" del historiador local Albert Tubau García.
Last saturday we held the presentation of the book “Cartes a Puerto Príncipe – Oriol Puig Ivern i les tres Vilanoves del XIX" by local historian Albert Tubau García.
La taula: Josep Ferrer (president de la Penya), Albert Tubau (autor), Quico mestres (editor).
Al fons, retrat de Oriol Puig Ivern.
El sábado presentamos el libro “Cartes a Puerto Príncipe – Oriol Puig Ivern i les tres Vilanoves del XIX" del historiador local Albert Tubau García.
Last saturday we held the presentation of the book “Cartes a Puerto Príncipe – Oriol Puig Ivern i les tres Vilanoves del XIX" by local historian Albert Tubau García.
de gener 23, 2017
Presentació literària
El dissabte dia 28 de gener a les set de la tarda es presentarà, en el nostre local del carrer Albert Virella i Bloda 15, el llibre editat per l’editorial El Cep i la Nansa “Cartes a Puerto Príncipe – Oriol Puig Ivern i les tres Vilanoves del XIX” del que n’és autor l’historiador vilanoví Albert Tubau García. Aquest llibre és fruit de l’abundant documentació de la família del nostre soci Oriol Puig Vidal, rebesnét de l’Oriol Puig Ivern, que va ser posada a disposició del autor.
En l’acte de presentació intervindran Francesc de Paula Mestres, responsable de l’editorial del llibre, i el seu autor Albert Tubau García que ens parlaran del llibre i de la història que explica.
Tots hi sou convidats.
El sábado día 28 de enero a las siete de la tarde se presentará, en nuestro local de la calle Albert Virella i Bloda 15, el libro editado por la editorial El Cep i la Nansa “Cartes a Puerto Príncipe – Oriol Puig Ivern i les tres Vilanoves del XIX” del que es autor el historiador local Albert Tubau García. Este libro es fruto de la abundante documentación de la familia de nuestro socio Oriol Puig Vidal, rebisnieto de Oriol Puig Ivern, que fue puesta a disposición del autor.
En el acto de presentación intervendrán Francesc de Paula Mestres, responsable de la editorial del libro, y su autor Albert Tubau García, los cuales hablaran del libro y de la historia que cuenta.
Estáis todos invitados.
On Saturday, January 28th at 7:00 pm, the book published by the publisher El Cep i la Nansa "Cartes a Port-Principe - Oriol Puig Ivern i les tres Vilanoves del XIX" will be presented at our offices at 15th Albert Virella i Bloda street, by the local historian and author Albert Tubau García. This book is the result of the abundant documentation of the family of our partner Oriol Puig Vidal, descendant of Oriol Puig Ivern, which was made available to the author.
Francesc de Paula Mestres, responsible for the book's editorial, and its author Albert Tubau García, will speak about the book and the story that it tells.
You are all invited.
En l’acte de presentació intervindran Francesc de Paula Mestres, responsable de l’editorial del llibre, i el seu autor Albert Tubau García que ens parlaran del llibre i de la història que explica.
Tots hi sou convidats.
El sábado día 28 de enero a las siete de la tarde se presentará, en nuestro local de la calle Albert Virella i Bloda 15, el libro editado por la editorial El Cep i la Nansa “Cartes a Puerto Príncipe – Oriol Puig Ivern i les tres Vilanoves del XIX” del que es autor el historiador local Albert Tubau García. Este libro es fruto de la abundante documentación de la familia de nuestro socio Oriol Puig Vidal, rebisnieto de Oriol Puig Ivern, que fue puesta a disposición del autor.
En el acto de presentación intervendrán Francesc de Paula Mestres, responsable de la editorial del libro, y su autor Albert Tubau García, los cuales hablaran del libro y de la historia que cuenta.
Estáis todos invitados.
On Saturday, January 28th at 7:00 pm, the book published by the publisher El Cep i la Nansa "Cartes a Port-Principe - Oriol Puig Ivern i les tres Vilanoves del XIX" will be presented at our offices at 15th Albert Virella i Bloda street, by the local historian and author Albert Tubau García. This book is the result of the abundant documentation of the family of our partner Oriol Puig Vidal, descendant of Oriol Puig Ivern, which was made available to the author.
Francesc de Paula Mestres, responsible for the book's editorial, and its author Albert Tubau García, will speak about the book and the story that it tells.
You are all invited.
de desembre 22, 2016
de desembre 12, 2016
Inauguració de la Exposició de Nadales
Aquí teniu unes imatges de la inauguració de la Exposició de Nadales que es realitzà el passat dissabte 10 de desembre.
Aqui tneis unas imagenes de la inauguración de la Exposición de felicitaciones de Navidad que se realizó el pasado sabado 10 de diciembre.
Here you can see a few images from the opening event of the X-mas cards Exhibition, that we held last saturday, december 10th.
Aqui tneis unas imagenes de la inauguración de la Exposición de felicitaciones de Navidad que se realizó el pasado sabado 10 de diciembre.
Here you can see a few images from the opening event of the X-mas cards Exhibition, that we held last saturday, december 10th.
de desembre 04, 2016
Centenari de Joan Alemany i Moyà
Aquest any es celebra el centenari del naixement de musicòleg vilanoví Joan Alemany i Moyà.
Alemany començà els seus estudis musicals de ben jove, però la Guerra Civil i la Postguerra li impediren continuar. No obstant, el seu interès per la música no minvà i es convertí en comentarista musical, publicant articles a diferents diaris. En podem trobar alguns a “La Defensa” (1936), al “Diario de Villanueva y Geltrú” (a partir de 1943) i a “L’Hora del Garraf”. Moltes d’aquelles cròniques musicals les signava amb el pseudònim "Scherzo".
Va mantenir una estreta amistat amb artistes vilanovins, com ara els músics i compositors Eduard Toldrà, Francesc Montserrat i Leonora Milà, el ballarí i coreògraf Joan Magrinyà, els pintors Alexandre de Cabanyes i Martí Torrents, i el pintor i gravador Enric Cristòfol Ricart, entre d'altres. Sovint organitzava tertúlies, trobades artístiques i vetllades musicals a casa seva on molts d’aquests personatges locals assistien.
El seu interès per la música el portà a ser el president de la secció musical del Centre d'Estudis de la Biblioteca Balaguer de Vilanova i la Geltrú entre el 1956 i el 1974, i durant aquells anys va ser la memòria i l'ànima musical de la ciutat: va organitzar concerts a la Biblioteca, al Foment Vilanoví i els de l'Orquestra Municipal de Barcelona. Va col·laborar a la creació de la Banda Municipal i de l'Escola Municipal de Música. I va ser l'artífex perquè Toldrà pogués tornar a Vilanova a dirigir uns concerts al Teatre Bosc.
Per tota la seva trajectòria en benefici de la música hem cregut oportú demanar a Correus un segell personalitzat que recordi l’efemèride i pugui contribuir a divulgar una figura tant important en la cultura musical tant vilanovina com catalana.
Hem d’agrair al arxiu del Diari de Vilanova que ens ha facilitat la fotografia (foto Ruth) que il·lustra el segell.
Aquest segell estarà disponible en el nostre local a partir del dia 10 de desembre de 2016.
Este año se celebra el centenario del nacimiento des musicólogo local Joan Alemany i Moyà.
Alemany comenzó sus estudios musicales muy joven, pero la Guerra Civil i la postguerra le impidieron continuar. No obstante, su interés por la música no disminuyó y se convirtió en comentarista musical, publicando artículos en diferentes periódicos. Podemos encontrar algunos en “La Defensa” (1936), en el “Diario de Villanueva y Geltrú” (a partir de 1943) i en “L’Hora del Garraf”. Muchas de aquellas crónicas musicales las firmaba con el pseudónimo “Scherzo”.
Mantuvo una estrecha amistad con artistas locales, como los músicos y compositores Eduard Toldrà, Francesc Montserrar y Leonora Milà, el bailarín y coreógrafo Joan Magrinyà, los pintores Alexandre de Cabanyes y Martí Torrents, y el pintor y grabador Enric Cristòfol Ricart, entre otros. A menudo organizaba tertulias, encuentros artísticos y veladas musicales en su casa donde muchos de estos personajes asistían.
Su interés por la música lo llevó a ser el presidente de la sección musical del Centro de Estudios de la Biblioteca Balaguer de Vilanova i la Geltrú del 1956 al 1974, y durante esos años fue la memoria i el alma musical de la ciudad: organizó conciertos den la Biblioteca, en el Foment Vilanoví, y los conciertos de la Orquestra Municipal de Barcelona. Colaboró en la creación de la Banda Municipal y en la Escuela Municipal de Música. Y fue el artífice de que Toldrà pudiese volver a Vilanova a dirigir unos conciertos en el Teatre Bosc.
Por toda su trayectoria en beneficio de la música, hemos creído oportuno pedir a Correos un sello personalizado que recuerde la efeméride y pueda contribuir a divulgar una figura tan importante en la cultura musical tanto local como catalana.
Hemos de agradecer al archivo del “Diari de Vilanova” que nos ha facilitado la fotografía (foto Ruth) que ilustra el sello.
Este sello estará disponible en nuestro local social a partir del día 10 de diciembre de 2016.
This year marks the centenary of the birth of local musicologist Joan Alemany i Moyà.
Alemany began his musical studies very young, but the Civil War and the post-war prevented him to continue. Nevertheless, his interest in music did not diminish and he became a musical commentator, publishing articles in different newspapers. We can find some in "La Defensa" (1936), in "Diario de Villanueva y Geltrú" (from 1943) and in "L'Hora del Garraf". Many of those musical chronicles signed them with the pseudonym "Scherzo".
He maintained a close friendship with local artists such as the musicians and composers Eduard Toldrà, Francesc Montserrar and Leonora Milà, the dancer and choreographer Joan Magrinyà, the painters Alexandre de Cabanyes and Martí Torrents, and the painter and engraver Enric Cristòfol Ricart, among others. He often organized gatherings, art meetings and musical evenings in his house where many of these celebrities attended.
His interest in music led him to be the president of the musical section of the Center of Studies of the Balaguer Library of Vilanova i la Geltrú from 1956 to 1974, and during those years was the memory and the musical soul of the city: he organized concerts at the Balaguer Library, at the Foment Vilanoví, and the concerts of the Municipal Orchestra of Barcelona. He collaborated in the creation of the Municipal Band and in the Municipal School of Music. And he made possible that Toldrà could return to Vilanova to direct a concerts at Bosc Theater.
Throughout his career for the benefit of music, we have considered it appropriate to ask Correos for a personalized stamp that remembers the anniversary and can contribute to disseminate such an important figure in the local and Catalan musical culture.
We have to thank the archive of the "Diari de Vilanova" that has provided us with the photograph (photo Ruth) illustrating the stamp.
This stamp will be available in our social offices from December 10th, 2016.
Alemany començà els seus estudis musicals de ben jove, però la Guerra Civil i la Postguerra li impediren continuar. No obstant, el seu interès per la música no minvà i es convertí en comentarista musical, publicant articles a diferents diaris. En podem trobar alguns a “La Defensa” (1936), al “Diario de Villanueva y Geltrú” (a partir de 1943) i a “L’Hora del Garraf”. Moltes d’aquelles cròniques musicals les signava amb el pseudònim "Scherzo".
Va mantenir una estreta amistat amb artistes vilanovins, com ara els músics i compositors Eduard Toldrà, Francesc Montserrat i Leonora Milà, el ballarí i coreògraf Joan Magrinyà, els pintors Alexandre de Cabanyes i Martí Torrents, i el pintor i gravador Enric Cristòfol Ricart, entre d'altres. Sovint organitzava tertúlies, trobades artístiques i vetllades musicals a casa seva on molts d’aquests personatges locals assistien.
El seu interès per la música el portà a ser el president de la secció musical del Centre d'Estudis de la Biblioteca Balaguer de Vilanova i la Geltrú entre el 1956 i el 1974, i durant aquells anys va ser la memòria i l'ànima musical de la ciutat: va organitzar concerts a la Biblioteca, al Foment Vilanoví i els de l'Orquestra Municipal de Barcelona. Va col·laborar a la creació de la Banda Municipal i de l'Escola Municipal de Música. I va ser l'artífex perquè Toldrà pogués tornar a Vilanova a dirigir uns concerts al Teatre Bosc.
Per tota la seva trajectòria en benefici de la música hem cregut oportú demanar a Correus un segell personalitzat que recordi l’efemèride i pugui contribuir a divulgar una figura tant important en la cultura musical tant vilanovina com catalana.
Hem d’agrair al arxiu del Diari de Vilanova que ens ha facilitat la fotografia (foto Ruth) que il·lustra el segell.
Aquest segell estarà disponible en el nostre local a partir del dia 10 de desembre de 2016.
Este año se celebra el centenario del nacimiento des musicólogo local Joan Alemany i Moyà.
Alemany comenzó sus estudios musicales muy joven, pero la Guerra Civil i la postguerra le impidieron continuar. No obstante, su interés por la música no disminuyó y se convirtió en comentarista musical, publicando artículos en diferentes periódicos. Podemos encontrar algunos en “La Defensa” (1936), en el “Diario de Villanueva y Geltrú” (a partir de 1943) i en “L’Hora del Garraf”. Muchas de aquellas crónicas musicales las firmaba con el pseudónimo “Scherzo”.
Mantuvo una estrecha amistad con artistas locales, como los músicos y compositores Eduard Toldrà, Francesc Montserrar y Leonora Milà, el bailarín y coreógrafo Joan Magrinyà, los pintores Alexandre de Cabanyes y Martí Torrents, y el pintor y grabador Enric Cristòfol Ricart, entre otros. A menudo organizaba tertulias, encuentros artísticos y veladas musicales en su casa donde muchos de estos personajes asistían.
Su interés por la música lo llevó a ser el presidente de la sección musical del Centro de Estudios de la Biblioteca Balaguer de Vilanova i la Geltrú del 1956 al 1974, y durante esos años fue la memoria i el alma musical de la ciudad: organizó conciertos den la Biblioteca, en el Foment Vilanoví, y los conciertos de la Orquestra Municipal de Barcelona. Colaboró en la creación de la Banda Municipal y en la Escuela Municipal de Música. Y fue el artífice de que Toldrà pudiese volver a Vilanova a dirigir unos conciertos en el Teatre Bosc.
Por toda su trayectoria en beneficio de la música, hemos creído oportuno pedir a Correos un sello personalizado que recuerde la efeméride y pueda contribuir a divulgar una figura tan importante en la cultura musical tanto local como catalana.
Hemos de agradecer al archivo del “Diari de Vilanova” que nos ha facilitado la fotografía (foto Ruth) que ilustra el sello.
Este sello estará disponible en nuestro local social a partir del día 10 de diciembre de 2016.
This year marks the centenary of the birth of local musicologist Joan Alemany i Moyà.
Alemany began his musical studies very young, but the Civil War and the post-war prevented him to continue. Nevertheless, his interest in music did not diminish and he became a musical commentator, publishing articles in different newspapers. We can find some in "La Defensa" (1936), in "Diario de Villanueva y Geltrú" (from 1943) and in "L'Hora del Garraf". Many of those musical chronicles signed them with the pseudonym "Scherzo".
He maintained a close friendship with local artists such as the musicians and composers Eduard Toldrà, Francesc Montserrar and Leonora Milà, the dancer and choreographer Joan Magrinyà, the painters Alexandre de Cabanyes and Martí Torrents, and the painter and engraver Enric Cristòfol Ricart, among others. He often organized gatherings, art meetings and musical evenings in his house where many of these celebrities attended.
His interest in music led him to be the president of the musical section of the Center of Studies of the Balaguer Library of Vilanova i la Geltrú from 1956 to 1974, and during those years was the memory and the musical soul of the city: he organized concerts at the Balaguer Library, at the Foment Vilanoví, and the concerts of the Municipal Orchestra of Barcelona. He collaborated in the creation of the Municipal Band and in the Municipal School of Music. And he made possible that Toldrà could return to Vilanova to direct a concerts at Bosc Theater.
Throughout his career for the benefit of music, we have considered it appropriate to ask Correos for a personalized stamp that remembers the anniversary and can contribute to disseminate such an important figure in the local and Catalan musical culture.
We have to thank the archive of the "Diari de Vilanova" that has provided us with the photograph (photo Ruth) illustrating the stamp.
This stamp will be available in our social offices from December 10th, 2016.
de desembre 02, 2016
Exposició de Nadales
El proper dissabte dia 10 de desembre, a les set de la tarda, inaugurarem, en el nostre local social, una exposició dedicada a les Nadales com a objecte de col·lecció.
El que us presentem en aquesta exposició, que hem volgut plantejar oberta a tots el socis i col·leccionistes d’aquest tema, és una mostra d’aquests impresos o postals que es trameten com a felicitació de Nadal, costum generalitzat abans i que encara avui es manté en certa mesura. Hi ha diverses modalitats d’aquetes “Nadales” i, a tall d’exemple, podem citar les de diferents oficis que repartien els treballadors per obtenir un petit “aguinaldo” en aquestes dates: el carter, el repartidor, el vigilant, el sereno o l’escombriaire, son de les més conegudes. També mereix un especial esment les il·lustrades per artistes, locals o forans, així com les que es venen de forma general al comerç. No podem oblidar que la nostra Societat utilitza, des de fa uns anys, aquest element, en format de punt de llibre, per felicitar les festes a tots els socis i amics. En resum, un objecte que no per extens està exempt d’un atractiu innegable i que és sense dubte un element col·leccionable en totes les seves diferents versions.
Per presentar-nos aquesta exposició tindrem la col·laboració de la senyora Teresa Costa Gramunt, ella mateixa poetessa i autora de Nadales, que ens donarà la seva versió del significat d’aquests impresos que porten els nostres millors desitjos especialment en aquest temps de Nadal i cap d’Any. Així mateix esperem que també ens pugui acompanyar en aquest acte la senyora Teresa Llorens, regidora de Cultura del nostre Ajuntament.
L’exposició es podrà visitar fins el dia 8 de gener de 2017 en els horaris habituals de la Societat. Feiners de 6 a 8 del vespre i diumenges d’ 11 a 13,30.
Nota: Els dies 24, 25, 26 i 31 de desembre i 1 i 6 de gener, el local social estarà tancat)
El próximo sábado día 10 de diciembre, a las siete de la tarde, inauguraremos, en nuestro local social, una exposición dedicada a las tarjetas de Navidad como objeto de colección.
Lo que os presentamos en esta exposición, que hemos querido plantear abierta a todos los socios y coleccionistas de este tema, es una muestra de estos impresos o postales que se transmiten como felicitación de Navidad, costumbre antes generalizada y que todavía hoy se mantiene en cierta medida. Hay diversas modalidades de estas tarjetas de Navidad y, a modo de ejemplo, podemos citar las de diferentes oficios que repartían los trabajadores para obtener un pequeño aguinaldo en estas fechas: el cartero, el repartidor, el vigilante, el sereno o el barrendero, son de las más conocidas. También merecen especial mención las ilustradas por artistas locales o foráneos, así como las que se venden de forma general en los comercios. No podemos olvidar que nuestra Sociedad usa, desde hace unos años, este elemento en forma de punto de libro, para felicitar las fiestas a todos los socios y amigos. En resumen, un objeto que no por extenso esta exento de un atractivo innegable y que es sin duda un elemento coleccionable en todas sus diferentes versiones.
Para presentarnos esta exposición tendremos la colaboración de la señora Teresa Costa Gramunt, ella misma poeta y autora de tarjetas de Navidad, que nos dará su versión del significado de estos impresos que llevan nuestros mejores deseos especialmente en estas fechas navideñas y de fin de año. Así mismo esperamos que también nos pueda acompañar en este acto la señora Teresa Llorens, regidora de cultura de nuestro ayuntamiento.
La exposición se podrá visitar hasta el día 8 de enero de 2017 en los horarios habituales de la sociedad: laborables de 6 a 8 de la tarde, i domingos de 11 a 13.30 del mediodía.
Nota: Los días 24, 25, 26 y 31 de diciembre, 1 y 6 de enero, el local social permanecerá cerrado.
Next Saturday, December 10th, at 19 h,. we will inaugurate an exhibition dedicated to Christmas cards as an object of collection in our social offices.
What we present to you in this exhibition, which we wanted to have it open to all members and collectors of this theme, is a sample of these printed or postcards that are transmitted as a Christmas greeting, a custom that was previously widespread and still remains in a certain measure. There are various forms of these Christmas cards and, for example, we can mention those that workers distributed to obtain a small Christmas bonus in these dates: the postman, the deliveryman, the watchman, the serene or the sweeper are some of the most known. Also worthy of mention are those illustrated by local or foreign artists, as well as those sold generally in shops. We cannot forget that our Society has used, for some years, this element in the form of a bookmark, to send our wishes to all members and friends. In short, an object that is not exempt of an undeniable attractiveness and certainly is a collectible element in all its different versions.
To present this exhibition we will have the collaboration of Mrs. Teresa Costa Gramunt, herself poet and author of Christmas cards, who will give us her version of the meaning of these objects that carry our best wishes especially in these Christmas and New Year's dates. Also we hope that we will have the company of Mrs. Teresa Llorens, culture delegate of our city council.
The exhibition can be visited until January 8th 2017 at the usual times of society: work days from 6 to 8 pm, and Sundays from 11 to 13.30 pm.
Note: On December 24th, 25th, 26th and 31st, and January 1st and 6th, the social offices will be closed.
El que us presentem en aquesta exposició, que hem volgut plantejar oberta a tots el socis i col·leccionistes d’aquest tema, és una mostra d’aquests impresos o postals que es trameten com a felicitació de Nadal, costum generalitzat abans i que encara avui es manté en certa mesura. Hi ha diverses modalitats d’aquetes “Nadales” i, a tall d’exemple, podem citar les de diferents oficis que repartien els treballadors per obtenir un petit “aguinaldo” en aquestes dates: el carter, el repartidor, el vigilant, el sereno o l’escombriaire, son de les més conegudes. També mereix un especial esment les il·lustrades per artistes, locals o forans, així com les que es venen de forma general al comerç. No podem oblidar que la nostra Societat utilitza, des de fa uns anys, aquest element, en format de punt de llibre, per felicitar les festes a tots els socis i amics. En resum, un objecte que no per extens està exempt d’un atractiu innegable i que és sense dubte un element col·leccionable en totes les seves diferents versions.
Per presentar-nos aquesta exposició tindrem la col·laboració de la senyora Teresa Costa Gramunt, ella mateixa poetessa i autora de Nadales, que ens donarà la seva versió del significat d’aquests impresos que porten els nostres millors desitjos especialment en aquest temps de Nadal i cap d’Any. Així mateix esperem que també ens pugui acompanyar en aquest acte la senyora Teresa Llorens, regidora de Cultura del nostre Ajuntament.
L’exposició es podrà visitar fins el dia 8 de gener de 2017 en els horaris habituals de la Societat. Feiners de 6 a 8 del vespre i diumenges d’ 11 a 13,30.
Nota: Els dies 24, 25, 26 i 31 de desembre i 1 i 6 de gener, el local social estarà tancat)
El próximo sábado día 10 de diciembre, a las siete de la tarde, inauguraremos, en nuestro local social, una exposición dedicada a las tarjetas de Navidad como objeto de colección.
Lo que os presentamos en esta exposición, que hemos querido plantear abierta a todos los socios y coleccionistas de este tema, es una muestra de estos impresos o postales que se transmiten como felicitación de Navidad, costumbre antes generalizada y que todavía hoy se mantiene en cierta medida. Hay diversas modalidades de estas tarjetas de Navidad y, a modo de ejemplo, podemos citar las de diferentes oficios que repartían los trabajadores para obtener un pequeño aguinaldo en estas fechas: el cartero, el repartidor, el vigilante, el sereno o el barrendero, son de las más conocidas. También merecen especial mención las ilustradas por artistas locales o foráneos, así como las que se venden de forma general en los comercios. No podemos olvidar que nuestra Sociedad usa, desde hace unos años, este elemento en forma de punto de libro, para felicitar las fiestas a todos los socios y amigos. En resumen, un objeto que no por extenso esta exento de un atractivo innegable y que es sin duda un elemento coleccionable en todas sus diferentes versiones.
Para presentarnos esta exposición tendremos la colaboración de la señora Teresa Costa Gramunt, ella misma poeta y autora de tarjetas de Navidad, que nos dará su versión del significado de estos impresos que llevan nuestros mejores deseos especialmente en estas fechas navideñas y de fin de año. Así mismo esperamos que también nos pueda acompañar en este acto la señora Teresa Llorens, regidora de cultura de nuestro ayuntamiento.
La exposición se podrá visitar hasta el día 8 de enero de 2017 en los horarios habituales de la sociedad: laborables de 6 a 8 de la tarde, i domingos de 11 a 13.30 del mediodía.
Nota: Los días 24, 25, 26 y 31 de diciembre, 1 y 6 de enero, el local social permanecerá cerrado.
Next Saturday, December 10th, at 19 h,. we will inaugurate an exhibition dedicated to Christmas cards as an object of collection in our social offices.
What we present to you in this exhibition, which we wanted to have it open to all members and collectors of this theme, is a sample of these printed or postcards that are transmitted as a Christmas greeting, a custom that was previously widespread and still remains in a certain measure. There are various forms of these Christmas cards and, for example, we can mention those that workers distributed to obtain a small Christmas bonus in these dates: the postman, the deliveryman, the watchman, the serene or the sweeper are some of the most known. Also worthy of mention are those illustrated by local or foreign artists, as well as those sold generally in shops. We cannot forget that our Society has used, for some years, this element in the form of a bookmark, to send our wishes to all members and friends. In short, an object that is not exempt of an undeniable attractiveness and certainly is a collectible element in all its different versions.
To present this exhibition we will have the collaboration of Mrs. Teresa Costa Gramunt, herself poet and author of Christmas cards, who will give us her version of the meaning of these objects that carry our best wishes especially in these Christmas and New Year's dates. Also we hope that we will have the company of Mrs. Teresa Llorens, culture delegate of our city council.
The exhibition can be visited until January 8th 2017 at the usual times of society: work days from 6 to 8 pm, and Sundays from 11 to 13.30 pm.
Note: On December 24th, 25th, 26th and 31st, and January 1st and 6th, the social offices will be closed.
de novembre 19, 2016
1a Fira del Col·leccionisme
El passat dissabte 12 de novembre, la Penya Filatèlica va participar a la 1a Fira del Col·leccionisme, que es celebrà al Museu del Ferrocarril de Catalunya, dins dels actes de la Fira de Novembre de Vilanova i la Geltrú.
Aquí teniu un parell d'imatges de l'acte i el punt de llibre numero 30 de la nostra col·lecció, que vam publicar per aquest esdeveniment.
El pasaddo 12 de noviembre, la Penya Filatélica partició en la 1a Feria del Coleccionismo, que se celebró en el Museo del Ferrocarril de Catalunya, dentro de los actos de la Feria de Noviembre de Vilanova i la Geltrú.
Aquí teneis un par de imagenes del acto y el punto de libro numero 30 de nuestra colección, que publicamos para este suceso.
On 12 November, the Penya Filatelica participated in the 1st Collecting Fair, held in the Catalonia Railway Museum, in the events of the November Fair in Vilanova i la Geltrú.
Here you have a couple of images of the event and the bookmark number 30 of our collection, which we publish for this event.
Aquí teniu un parell d'imatges de l'acte i el punt de llibre numero 30 de la nostra col·lecció, que vam publicar per aquest esdeveniment.
El pasaddo 12 de noviembre, la Penya Filatélica partició en la 1a Feria del Coleccionismo, que se celebró en el Museo del Ferrocarril de Catalunya, dentro de los actos de la Feria de Noviembre de Vilanova i la Geltrú.
Aquí teneis un par de imagenes del acto y el punto de libro numero 30 de nuestra colección, que publicamos para este suceso.
On 12 November, the Penya Filatelica participated in the 1st Collecting Fair, held in the Catalonia Railway Museum, in the events of the November Fair in Vilanova i la Geltrú.
Here you have a couple of images of the event and the bookmark number 30 of our collection, which we publish for this event.
de novembre 18, 2016
19a Trobada d’intercanvi de Taps Corona
El diumenge dia 27 de novembre de 10 a 13 hores, tindrà lloc en el nostre local social (carrer Albert Virella i Bloda 15), la 19a Trobada de Col·leccionistes de Taps Corona.
Us esperem a tots.
El domingo 27 de noviembre, de 10 a 13 horas, tendrá lugar en nuestro local social (c/ Albert Virella i Bloda 15), el 19o Encuentro de Coleccionistas de tapones corona. Os esperamos a todos.
On Sunday November 27th, 10 to 13 hours, will take place at our offices (15, Albert Virella i Bloda street), the 19th Meeting of crown caps Collectors. We expect you all.
Us esperem a tots.
El domingo 27 de noviembre, de 10 a 13 horas, tendrá lugar en nuestro local social (c/ Albert Virella i Bloda 15), el 19o Encuentro de Coleccionistas de tapones corona. Os esperamos a todos.
On Sunday November 27th, 10 to 13 hours, will take place at our offices (15, Albert Virella i Bloda street), the 19th Meeting of crown caps Collectors. We expect you all.
de novembre 07, 2016
La Penya a la 1a Fira de Col·leccionisme
El 12 de novembre de 2016 (dissabte de la Fira) està previst que s’organitzi en el Museu del Ferrocarril, la 1a Fira de Col·leccionisme de Catalunya.
Hem decidit que la nostra Societat ha de ser-hi present tot mostrant els seus elements de col·lecció (segells, sobres commemoratius, plaques de cava, punts de llibre, goigs, etc.), els quals hem anat editant com a record de les nostres exposicions i activitats col·leccionistes.
Pensem que és una bona ocasió per promocionar el col·leccionisme. Us esperem a tots.
El 12 de noviembre de 2016 (sábado de Feria) está previsto que se organice en el Museo del Ferrocarril, la 1a Feria de Coleccionismo de Catalunya.
Hemos decidido que nuestra sociedad ha de estar presente mostrando sus elementos de colección (sellos, sobres conmemorativos, placas de cava, puntos de lectura, gozos, etc.), los cuales hemos ido editando como recuerdo de nuestras exposiciones y actividades coleccionistas.
Pensamos que es una buena ocasión para promocionar el coleccionismo. Os esperamos a todos.
On November 12, 2016 (Saturday of November’s Fair) is planned to organize in the Railway Museum, the 1st Catalonia Collectors Fair.
We have decided that our society must be present showing their collection items (stamps, commemorative envelopes, cava plates, bookmarks, “goigs”, etc.), which have been edited as a memento of our exhibitions and activities.
We think it is a good opportunity to promote collectors activities. We invite everybody.
Hem decidit que la nostra Societat ha de ser-hi present tot mostrant els seus elements de col·lecció (segells, sobres commemoratius, plaques de cava, punts de llibre, goigs, etc.), els quals hem anat editant com a record de les nostres exposicions i activitats col·leccionistes.
Pensem que és una bona ocasió per promocionar el col·leccionisme. Us esperem a tots.
El 12 de noviembre de 2016 (sábado de Feria) está previsto que se organice en el Museo del Ferrocarril, la 1a Feria de Coleccionismo de Catalunya.
Hemos decidido que nuestra sociedad ha de estar presente mostrando sus elementos de colección (sellos, sobres conmemorativos, placas de cava, puntos de lectura, gozos, etc.), los cuales hemos ido editando como recuerdo de nuestras exposiciones y actividades coleccionistas.
Pensamos que es una buena ocasión para promocionar el coleccionismo. Os esperamos a todos.
On November 12, 2016 (Saturday of November’s Fair) is planned to organize in the Railway Museum, the 1st Catalonia Collectors Fair.
We have decided that our society must be present showing their collection items (stamps, commemorative envelopes, cava plates, bookmarks, “goigs”, etc.), which have been edited as a memento of our exhibitions and activities.
We think it is a good opportunity to promote collectors activities. We invite everybody.
d’octubre 31, 2016
Dues noves efemèrides vilanovines
Aquest any 2016 es compleixen el 75 aniversari de la inauguració del Mercat Central de Vilanova i la Geltrú i acaba la commemoració del 75 aniversari de l’establiment de la escola pública a la ciutat. Totes dues efemèrides tenen com a element principal l’obra de l’arquitecte vilanoví Josep M. Miró i Guibernau, del que també aquest any es compleixen els 50 anys de la seva mort.
L’any 2014 ja vam incloure Miró i Guibernau en la nostra sèrie de segells personalitzats tot recordant la seva faceta d’arquitecte municipal i també les seves facetes de filatelista, així com el recolzament que va donar a la nostra societat, fins i tot, abans de constituir-se. Per aquest suport, en la I Exposició Filatèlica organitzada l’any 1952 fou nomenat President d’Honor de la Penya Filatèlica de Vilanova i la Geltrú.
Per celebrar els dos aniversaris i recordar el seu arquitecte, hem demanat a Correus dos nous segells personalitzats. Com no podia ser d’altra manera, ambdós duen imatges dels edificis de Miró i Guibernau: el mercat Central i el Grup Escolar, actualment Escola Pompeu Fabra.
A tots aquells interessats, aquests segells ja estan disponibles a la nostra societat.
Este año 2016 se cumplen el 75 aniversario de la inauguración del mercado Central de Vilanova i la Geltrú, y termina la conmemoración del 75 aniversario del establecimiento de la escuela pública en la ciudad. Las dos efemérides tienen como elemento principal la obra del arquitecto villanovés Josep M. Miró i Guibernau, del que también este año se cumplen los 50 años de su muerte.
El año 2014 ya incluimos a Miró i Guibernau en nuestra serie de sellos personalizados, recordando sus facetas de arquitecto municipal y filatelista, así como el apoyo que dio a nuestra sociedad antes de constituirse siquiera. Por este apoyo, en la 1a Exposición Filatélica organizada en 1952 fue nombrado Presidente de Honor de la Penya Filatèlica de Vilanova i la Geltrú.
Para celebrar los dos aniversarios mencionados y recordar a su arquitecto, hemos pedido a correos dos nuevos sellos personalizados. Como no podía ser de otra manera, los dos tienen imágenes de los edificios de Miró i Guibernau: el Mercado Central y el Grupo Escolar, actualmente la Escuela Pompeu Fabra.
Todos los que estén interesados ya tienen estos sellos disponibles en nuestra sociedad.
This year 2016, the 75th anniversary of the inauguration of the Central Market of Vilanova, and the ends the commemorations of the 75th anniversary of the establishment of public schools in the city are met. The two ephemeris have a common element: the work of local architect Josep M. Miró i Guibernau, which also this year marks the 50th anniversary of his death.
In 2014 we included Miró i Guibernau in our series of personalized stamps, recalling its facets of municipal architect and philatelist, and support he gave to our society before was even formed. For this support, in the 1st Philatelic Exhibition organized in 1952 he was appointed Honorary President of the Penya Filatèlica de Vilanova i la Geltrú.
To celebrate these two anniversaries and remind their architect, we have requested two new custom post stamps. And it could not be otherwise, the two have pictures of buildings by Miró i Guibernau: the Central Market and “Grup Escolar”, actually the Pompeu Fabra School.
All who are interested already have these stamps available in our society.
L’any 2014 ja vam incloure Miró i Guibernau en la nostra sèrie de segells personalitzats tot recordant la seva faceta d’arquitecte municipal i també les seves facetes de filatelista, així com el recolzament que va donar a la nostra societat, fins i tot, abans de constituir-se. Per aquest suport, en la I Exposició Filatèlica organitzada l’any 1952 fou nomenat President d’Honor de la Penya Filatèlica de Vilanova i la Geltrú.
Per celebrar els dos aniversaris i recordar el seu arquitecte, hem demanat a Correus dos nous segells personalitzats. Com no podia ser d’altra manera, ambdós duen imatges dels edificis de Miró i Guibernau: el mercat Central i el Grup Escolar, actualment Escola Pompeu Fabra.
A tots aquells interessats, aquests segells ja estan disponibles a la nostra societat.
Este año 2016 se cumplen el 75 aniversario de la inauguración del mercado Central de Vilanova i la Geltrú, y termina la conmemoración del 75 aniversario del establecimiento de la escuela pública en la ciudad. Las dos efemérides tienen como elemento principal la obra del arquitecto villanovés Josep M. Miró i Guibernau, del que también este año se cumplen los 50 años de su muerte.
El año 2014 ya incluimos a Miró i Guibernau en nuestra serie de sellos personalizados, recordando sus facetas de arquitecto municipal y filatelista, así como el apoyo que dio a nuestra sociedad antes de constituirse siquiera. Por este apoyo, en la 1a Exposición Filatélica organizada en 1952 fue nombrado Presidente de Honor de la Penya Filatèlica de Vilanova i la Geltrú.
Para celebrar los dos aniversarios mencionados y recordar a su arquitecto, hemos pedido a correos dos nuevos sellos personalizados. Como no podía ser de otra manera, los dos tienen imágenes de los edificios de Miró i Guibernau: el Mercado Central y el Grupo Escolar, actualmente la Escuela Pompeu Fabra.
Todos los que estén interesados ya tienen estos sellos disponibles en nuestra sociedad.
This year 2016, the 75th anniversary of the inauguration of the Central Market of Vilanova, and the ends the commemorations of the 75th anniversary of the establishment of public schools in the city are met. The two ephemeris have a common element: the work of local architect Josep M. Miró i Guibernau, which also this year marks the 50th anniversary of his death.
In 2014 we included Miró i Guibernau in our series of personalized stamps, recalling its facets of municipal architect and philatelist, and support he gave to our society before was even formed. For this support, in the 1st Philatelic Exhibition organized in 1952 he was appointed Honorary President of the Penya Filatèlica de Vilanova i la Geltrú.
To celebrate these two anniversaries and remind their architect, we have requested two new custom post stamps. And it could not be otherwise, the two have pictures of buildings by Miró i Guibernau: the Central Market and “Grup Escolar”, actually the Pompeu Fabra School.
All who are interested already have these stamps available in our society.
d’octubre 20, 2016
1ra Trobada de Numismàtics
El 29 d’octubre, a partir de les 5 de la tarda, s’inicia la 1a Trobada de Numismàtics a la Penya Filatèlica.
Aquesta trobada és impulsada per un grup de socis col·leccionistes de monedes que volen fomentar, divulgar i promoure aquesta modalitat de col·leccionisme. La seva intenció és fer trobades periòdiques a la societat com ja fan altres modalitats.
Des de la Penya només ens cal dir que esteu tots convidats a participar-hi.
El 29 de octubre, a partir de las 5 de la tarde, se inicia el 1r Encuentro Numismático en la Penya Filatèlica.
Este encuentro es impulsado por un grupo de socios coleccionistas de monedas que quieren fomentar, divulgar y promover esta modalidad de coleccionismo. Su intención es hacer encuentros periódicos en la sociedad como ya hacen otras modalidades.
Des de la Penya solo nos queda decir que estáis todos invitados a participar.
On October 29, starting at 5 pm , begins the 1st Meeting Philatelic Numismatic in Penya.
This meeting is driven by a group of coins collectors who want to promote this type of collecting. His intention is to make regular meetings in the society and other types of collectors already do.
From the Penya we can only say that you are all invited to participate.
Aquesta trobada és impulsada per un grup de socis col·leccionistes de monedes que volen fomentar, divulgar i promoure aquesta modalitat de col·leccionisme. La seva intenció és fer trobades periòdiques a la societat com ja fan altres modalitats.
Des de la Penya només ens cal dir que esteu tots convidats a participar-hi.
El 29 de octubre, a partir de las 5 de la tarde, se inicia el 1r Encuentro Numismático en la Penya Filatèlica.
Este encuentro es impulsado por un grupo de socios coleccionistas de monedas que quieren fomentar, divulgar y promover esta modalidad de coleccionismo. Su intención es hacer encuentros periódicos en la sociedad como ya hacen otras modalidades.
Des de la Penya solo nos queda decir que estáis todos invitados a participar.
On October 29, starting at 5 pm , begins the 1st Meeting Philatelic Numismatic in Penya.
This meeting is driven by a group of coins collectors who want to promote this type of collecting. His intention is to make regular meetings in the society and other types of collectors already do.
From the Penya we can only say that you are all invited to participate.
d’octubre 07, 2016
Presentació del segell de Salvador Samà
Aquí teniu un parell d'imatges de l'acte de presentació del segell especial dedicat a Salvador Samà. Durant l'acte es va presentar el video "Salvador Samà i Martí, més enllà del seu testament" de Jordi Carrillo, i vam comptar amb les paraules de Paquita Roig, estudiosa local.
Aquí tenéis un par de imágenes del acto de presentación del sello especial dedicado a Salvador Samà. Durante el acto se presentó el vídeo "Salvador Samà i Martí, más allá de su testamento" de Jordi Carrillo, y contamos con las palabras de Paquita Roig, estudiosa local.
Here are a few images of the presentation of the special stamp dedicated to Salvador Samà. During the event the video "Salvador Samà i Martí, beyond his will" Jordi Carrillo, and we had the words of Paquita Roig, local researcher.
L'actual marqués de Samà a la primera fila del públic asistent.
A la taula, Paquita Roig (estudiosa), Josep Ferrer (president de la Penya), Ariadna Llorens (regidora de l'Ajuntament) i Jordi Carrillo (director del curtmetratge).
Aquí tenéis un par de imágenes del acto de presentación del sello especial dedicado a Salvador Samà. Durante el acto se presentó el vídeo "Salvador Samà i Martí, más allá de su testamento" de Jordi Carrillo, y contamos con las palabras de Paquita Roig, estudiosa local.
Here are a few images of the presentation of the special stamp dedicated to Salvador Samà. During the event the video "Salvador Samà i Martí, beyond his will" Jordi Carrillo, and we had the words of Paquita Roig, local researcher.
de setembre 23, 2016
7a Trobada de col·leccionistes de punts de llibre
El diumenge dia 9 d’octubre, de 10,30 a 13,30 hores en el nostre local social, tindrà lloc la 7a Trobada de col·leccionistes de punts de llibre.
En motiu de la trobada, s’editarà el punt de llibre número 29 de la nostra col·lecció amb una il·lustració de l’artista vilanoví Jordi Santacana que aquí teniu reproduït.
Us esperem a tots.
El domingo día 9 de octubre, de 10.30 a 13.30 horas en nuestro local social, tendrá lugar el 7º encuentro de coleccionistas de puntos de libro.
Con motivo del encuentro se editará el punto de libro número 29 de nuestra colección, con una ilustración del artista local Jordi Santacana, que aquí tenéis reproducido.
Os esperamos a todos.
On Sunday October 9th, in our offices from 10.30 to 13.30 hours, we will held the 7th meeting of bookmarks collectors.
On the occasion we will publish the 29th bookmark in the society’s collection, with an illustration by local artist Jordi Santacana, that you can see here
We expect you all.
En motiu de la trobada, s’editarà el punt de llibre número 29 de la nostra col·lecció amb una il·lustració de l’artista vilanoví Jordi Santacana que aquí teniu reproduït.
Us esperem a tots.
El domingo día 9 de octubre, de 10.30 a 13.30 horas en nuestro local social, tendrá lugar el 7º encuentro de coleccionistas de puntos de libro.
Con motivo del encuentro se editará el punto de libro número 29 de nuestra colección, con una ilustración del artista local Jordi Santacana, que aquí tenéis reproducido.
Os esperamos a todos.
On Sunday October 9th, in our offices from 10.30 to 13.30 hours, we will held the 7th meeting of bookmarks collectors.
On the occasion we will publish the 29th bookmark in the society’s collection, with an illustration by local artist Jordi Santacana, that you can see here
We expect you all.
de setembre 20, 2016
Dos socis de la Penya a la EXFILNA 2016
A la Exposició Nacional Espanyola “EXFILNA 2016”, celebrada a Saragossa del 14 al 18 de setembre han tornat a participar amb notables resultats dos dels socis de la nostra Penya Filatèlica.
En Vicente Pastor Perdiguero ha tornat ha presentat la seva col·lecció “Vuelos catapultados” que ha merescut, segons valoració del jurat, 87 punts, per tant, una medalla d’Or.
En Roger Callao Sánchez amb la seva col·lecció “The Penny 1840-1864”, aquest cop ja l’ha pogut presentar ampliada a vuit quadres, ha merescut, segons opinió del jurat, una puntuació de 82 punts, per tant, una medalla de Vermeil Gran.
Des d’aquí la nostra felicitació a tots dos.
En la Exposición Nacional Española EXFILNA 2016, celebrada en Zaragoza del 14 al 18 de septiembre han vuelto a participar con notables resultados dos de los socios de nuestra sociedad.
Vicente Pastor perdiguero ha vuelto a presentar su colección “Vuelos catapultados” que ha merecido, según valoración del jurado, 87 puntos y por tanto, una medalla de oro.
Roger Callao Sánchez volvió con su colección “The Penny 1840-1864”, esta vez ampliada a ocho cuadros, y según valoración del jurado, una puntuación de 82 puntos y por tanto, una medalla Vermeil Gran.
Desde aquí nuestra felicitación a los dos.
Two members of our society participated with remarkable results in the2016 Spanish National Exhibition EXFILNA, held in Zaragoza from September 14th to 18th.
Vicente Pastor Perdiguero has resubmitted his collection "catapulted flights" which has earned, according to evaluation of the jury, 87 points and therefore a gold medal.
Roger Callao Sanchez returned with his collection "The Penny 1840-1864", this time extended to eight frames, and according to evaluation of the jury, a score of 82 points and therefore a Grand Vermeil medal.
The society wants to congratulate both of them.
En Vicente Pastor Perdiguero ha tornat ha presentat la seva col·lecció “Vuelos catapultados” que ha merescut, segons valoració del jurat, 87 punts, per tant, una medalla d’Or.
En Roger Callao Sánchez amb la seva col·lecció “The Penny 1840-1864”, aquest cop ja l’ha pogut presentar ampliada a vuit quadres, ha merescut, segons opinió del jurat, una puntuació de 82 punts, per tant, una medalla de Vermeil Gran.
Des d’aquí la nostra felicitació a tots dos.
En la Exposición Nacional Española EXFILNA 2016, celebrada en Zaragoza del 14 al 18 de septiembre han vuelto a participar con notables resultados dos de los socios de nuestra sociedad.
Vicente Pastor perdiguero ha vuelto a presentar su colección “Vuelos catapultados” que ha merecido, según valoración del jurado, 87 puntos y por tanto, una medalla de oro.
Roger Callao Sánchez volvió con su colección “The Penny 1840-1864”, esta vez ampliada a ocho cuadros, y según valoración del jurado, una puntuación de 82 puntos y por tanto, una medalla Vermeil Gran.
Desde aquí nuestra felicitación a los dos.
Two members of our society participated with remarkable results in the2016 Spanish National Exhibition EXFILNA, held in Zaragoza from September 14th to 18th.
Vicente Pastor Perdiguero has resubmitted his collection "catapulted flights" which has earned, according to evaluation of the jury, 87 points and therefore a gold medal.
Roger Callao Sanchez returned with his collection "The Penny 1840-1864", this time extended to eight frames, and according to evaluation of the jury, a score of 82 points and therefore a Grand Vermeil medal.
The society wants to congratulate both of them.
de setembre 16, 2016
150è aniversari de la mort de Salvador Samà Martí
Aquest any s’escau el 150è aniversari de la mort, a La Havana, del vilanoví Salvador Samà Martí, personatge que va contribuir destacadament en diverses obres i realitzacions a Vilanova i la Geltrú. La més coneguda és potser la creació d’un col·legi de segon ensenyament regentat pels pares escolapis, que avui encara porta el seu nom i que ha estat part de la vida de molts de nosaltres.
Com sabeu, és voluntat de la nostra Societat fer-nos ressò de les efemèrides locals, no tant sols per donar-les a conèixer, sinó per contribuir a que quedin documentades i recordades amb algun objecte de col·lecció. Volem que aquests actes serveixin per divulgar la nostra història arreu i per fer-ho, hem decidit, recollint la proposta que ens va fer un dels nostres socis, fer un acte diferent als que hem organitzat fins ara.
Per això, el dia 1 d’octubre a les set de la tarda realitzarem un acte de presentació del nou segell personalitzat que hem demanat a Correus. Per acompanyar l’acte, projectarem un vídeo documental de Jordi Carrillo sobre Salvador Samà i el seu llinatge. Pensem que és una activitat de nou format per nosaltres però també adient pel nostre propòsit.
A més, per parlar-nos del personatge comptarem també amb les paraules de la senyora Paquita Roig Galceràn, estudiosa de nissagues vilanovines, i esperem ens pugui acompanyar la Regidora de Cultura del nostre Ajuntament, senyora Teresa Llorens.
Este año se sucede el 150 aniversario de la muerte, en la Havana, del vilanovés Salvador Samà Martí, personaje que contribuyó destacadamente con varias obras y construcciones en Vilanova i la Geltrú. La más conocida puede que sea la creación del colegio de segunda enseñanza regentado por los padres escolapios, que hoy todavía lleva su nombre y que ha sido parte de la vida de muchos de nosotros.
Como sabemos, es voluntad de nuestra sociedad hacernos eco de las efemérides locales, no tan solo para darlos a conocer, sino para contribuir a que queden documentadas y recordadas con algún objeto de colección. Queremos que estos actos sirvan para divulgar nuestra historia y para hacerlo, hemos decidido, recogiendo la propuesta que nos hizo uno de nuestros socios, hacer un acto diferente a los organizados hasta ahora.
Por eso, el día 1 de octubre a las siete de la tarde, realizaremos un acto de presentación del nuevo sello personalizado que hemos solicitado a Correos. Para acompañar el acto, proyectaremos el video documental de Jordi Carrillo sobre Salvador Samà y su linaje. Pensamos que es una actividad de nuevo formato para nosotros pero también adecuado a nuestro propósito.
Además, para hablarnos del personaje contaremos con las palabras de la señora Paquita Roig Galceràn, estudiosa de linajes villanoveses, y esperamos que nos pueda acompañar la regidora de cultura de nuestro ayuntamiento, la señora Teresa Llorens.
This year marks the 150th anniversary of the death in the Havana, the Vilanova citizen Salvador Samà Martí, a person who contributed outstandingly with several works and buildings in the city. The best known, may be the creation of a secondary school run by the “Escolapios” Fathers, which today still bears his name and has been part of life for many of us.
As you know, our society will echo the local ephemeris, not only to make them known, but to contribute to that they are documented and remembered with some collectible. We want these actions serve to publicize our history and to do so, we have decided, picking up the proposal made by one of our partners, make a different act to the ones organized so far.
Therefore, on October 1st, at seven o'clock, we will make a presentation of the new custom stamp that we have requested to “Correos”. To accompany the act, we will project the video documentary by Jordi Carrillo about Salvador Samà and his lineage. We think it is a new format activity for us but also suitable for our purpose.
Also, to tell us things about the character will have the words of Mrs. Paquita Roig Galceràn, studious of Vilanova lineages, and we hope that we can have the company of the culture councilor of our town, Mrs. Teresa Llorens.
Com sabeu, és voluntat de la nostra Societat fer-nos ressò de les efemèrides locals, no tant sols per donar-les a conèixer, sinó per contribuir a que quedin documentades i recordades amb algun objecte de col·lecció. Volem que aquests actes serveixin per divulgar la nostra història arreu i per fer-ho, hem decidit, recollint la proposta que ens va fer un dels nostres socis, fer un acte diferent als que hem organitzat fins ara.
Per això, el dia 1 d’octubre a les set de la tarda realitzarem un acte de presentació del nou segell personalitzat que hem demanat a Correus. Per acompanyar l’acte, projectarem un vídeo documental de Jordi Carrillo sobre Salvador Samà i el seu llinatge. Pensem que és una activitat de nou format per nosaltres però també adient pel nostre propòsit.
A més, per parlar-nos del personatge comptarem també amb les paraules de la senyora Paquita Roig Galceràn, estudiosa de nissagues vilanovines, i esperem ens pugui acompanyar la Regidora de Cultura del nostre Ajuntament, senyora Teresa Llorens.
Este año se sucede el 150 aniversario de la muerte, en la Havana, del vilanovés Salvador Samà Martí, personaje que contribuyó destacadamente con varias obras y construcciones en Vilanova i la Geltrú. La más conocida puede que sea la creación del colegio de segunda enseñanza regentado por los padres escolapios, que hoy todavía lleva su nombre y que ha sido parte de la vida de muchos de nosotros.
Como sabemos, es voluntad de nuestra sociedad hacernos eco de las efemérides locales, no tan solo para darlos a conocer, sino para contribuir a que queden documentadas y recordadas con algún objeto de colección. Queremos que estos actos sirvan para divulgar nuestra historia y para hacerlo, hemos decidido, recogiendo la propuesta que nos hizo uno de nuestros socios, hacer un acto diferente a los organizados hasta ahora.
Por eso, el día 1 de octubre a las siete de la tarde, realizaremos un acto de presentación del nuevo sello personalizado que hemos solicitado a Correos. Para acompañar el acto, proyectaremos el video documental de Jordi Carrillo sobre Salvador Samà y su linaje. Pensamos que es una actividad de nuevo formato para nosotros pero también adecuado a nuestro propósito.
Además, para hablarnos del personaje contaremos con las palabras de la señora Paquita Roig Galceràn, estudiosa de linajes villanoveses, y esperamos que nos pueda acompañar la regidora de cultura de nuestro ayuntamiento, la señora Teresa Llorens.
This year marks the 150th anniversary of the death in the Havana, the Vilanova citizen Salvador Samà Martí, a person who contributed outstandingly with several works and buildings in the city. The best known, may be the creation of a secondary school run by the “Escolapios” Fathers, which today still bears his name and has been part of life for many of us.
As you know, our society will echo the local ephemeris, not only to make them known, but to contribute to that they are documented and remembered with some collectible. We want these actions serve to publicize our history and to do so, we have decided, picking up the proposal made by one of our partners, make a different act to the ones organized so far.
Therefore, on October 1st, at seven o'clock, we will make a presentation of the new custom stamp that we have requested to “Correos”. To accompany the act, we will project the video documentary by Jordi Carrillo about Salvador Samà and his lineage. We think it is a new format activity for us but also suitable for our purpose.
Also, to tell us things about the character will have the words of Mrs. Paquita Roig Galceràn, studious of Vilanova lineages, and we hope that we can have the company of the culture councilor of our town, Mrs. Teresa Llorens.
Subscriure's a:
Missatges (Atom)

















































