Aquest és l’any del Tricentenari dels fets de 1714 que van culminar amb la caiguda de la ciutat de Barcelona davant de les tropes de Felip V, l’onze de setembre. Vilanova també va viure aquella guerra i la vila fou saquejada i incendiada, en la seva major part, per les tropes que assetjaven Barcelona.
Per la importància d’aquesta efemèride hem volgut dedicar un nou segell personalitzat de Correus a recordar aquell any i aquells fets. La imatge que l’il·lustra mostra el “Portal del Nin”, únic vestigi que ens queda de la muralla que envoltava Vilanova en aquell temps, segons l’artista geltrunenc Salvador Pascual. Aquest dibuix va ser fet l’any 1995 per il·lustrar la portada del número vuit de la revista vilanovina “Reembres”.
Aquest segell és l’aportació de la nostra Societat als actes organitzats per la Comissió del Tricentenari, creada per l’Ajuntament i de la que formem part.
Este es el año del Tricentenario de los hechos de 1714 que culminaron con la caída de la ciudad de Barcelona frente a las tropas de Felipe V, el once de septiembre. Vilanova también vivió aquella guerra y la villa fue saqueada e incendiada, en su mayor parte, por las tropas que sitiaban Barcelona. Por la importancia de esta efeméride hemos querido dedicar un nuevo sello personalizado de Correos para recordar ese año y esos hechos. La imagen que lo ilustra muestra el “Portal del Nin”, único vestigio que nos queda de la muralla que envolvía Vilanova en aquel tiempo, según el artista de la Geltrú Salvador Pascual. Este dibujo se realizó el año 1995 para ilustrar la portada del número 8 de la revista local “Reembres”. Este sello es la aportación de nuestra sociedad a los actos organizados por la Comisión del Tricentenario, creada por el ayuntamiento y de la que formamos parte.
This is the year of the Tricentenary of the 1714 events that led to the fall of the city of Barcelona against the troops of Philip V, on September 11th. Vilanova also lived the war and the town was sacked and burned, for the most part, by the troops besieging Barcelona. Given the importance of this event we wanted to dedicate a new custom postage stamp to remember that year and those events. The picture shown illustrates the "Portal of Nin", the only remains of the wall that surrounded Vilanova at the time, by the local artist Salvador Pascual. This drawing was made in 1995 to illustrate the cover of the local magazine "Reembres", number 8. This stamp is our society's contribution to the events organized by the Tricentenary Commission, created by the Town Hall, from which we are part.
La Penya Filatèlica de Vilanova i la Geltrú és una societat filatèlica oberta a tota mena de col·leccionismes. Fundada al 1951. Membre de la "Federació Catalana de Societats Filatèliques" (FECAFIL) i de la "Federación Española de Sociedades Filatélicas" (FESOFI). Medalla de FESOFI 2002.
de juny 29, 2014
de juny 27, 2014
Presentació del llibre de Jaume Brichfeus
Algunes fotografies de l'acte de presentació del llibre "Racons de Montserrat" de Jaume Brichfeus, el passat 26 de juny.
Algunas fotos del acto de presentación del libro "Racons de Montserrat" de Jaume Brichfeus, el pasado 26 de junio.
Some pictures from the book presentation event of "Racons de Montserrat" by Jaume Brichfeus, last june 26th.
La taula amb (d'esquerra a dreta): Salvador Pascual (regidor de l'ajuntament de Canyelles), Josep Ferrer (president de la Penya), Rosa Huguet (alcaldessa de Canyelles), Marijo Riba (regidora de cultura de Vilanova), Jaume Brichfeus (l'artista autor del llibre) i Raül Maigí (auxiliar de direcció del Museu de Montserrat).
Teresa Costa Gramunt llegint una selecció de textos editats en el llibre.
La sala plena de gent.
Algunas fotos del acto de presentación del libro "Racons de Montserrat" de Jaume Brichfeus, el pasado 26 de junio.
Some pictures from the book presentation event of "Racons de Montserrat" by Jaume Brichfeus, last june 26th.
de juny 24, 2014
15a Trobada de col·leccionistes de Taps Corona
El diumenge dia 29 de juny de 10 a 13 hores, tindrà lloc en el nostre local social del carrer Marques del Duero 15, la 15a Trobada de col·leccionistes de Taps Corona.
Us esperem a tots.
El domingo 29 de Junio, de 10 a 13 horas, tendrá lugar el 15º Encuentro de coleccionistas de Tapón Corona, en nuestro local social de la calle Marques del Duero nº 15. Os esperamos a todos.
Sunday June 29th 2014, from 10 to 13 hours, we will hold the 15th Crown Cap collectors Meeting in our offices (15th Marqués del Duero street). We are waiting you all.
Us esperem a tots.
El domingo 29 de Junio, de 10 a 13 horas, tendrá lugar el 15º Encuentro de coleccionistas de Tapón Corona, en nuestro local social de la calle Marques del Duero nº 15. Os esperamos a todos.
Sunday June 29th 2014, from 10 to 13 hours, we will hold the 15th Crown Cap collectors Meeting in our offices (15th Marqués del Duero street). We are waiting you all.
de juny 19, 2014
Presentació de llibre de Jaume Brichfeus
Presentació de llibre de Jaume Brichfeus:
Presentación de libro de Jaume Brichfeus.
Book presentation of Jaume Brichfeus.
Presentación de libro de Jaume Brichfeus.
Book presentation of Jaume Brichfeus.
de juny 13, 2014
Josep “Pep” Ventura Caberdós, nou segell personalitzat
Aquest any s’escau també el centenari del naixement de Josep Ventura Caberdós. Va néixer a Guantánamo (Cuba) i el 1918 vingué a Catalunya. S’afincà a Vilanova on va desenvolupar la seva trajectòria artística fins la seva mort l’any 2012.
Home polifacètic, es dedicà tant a la pintura com al dibuix (va fer la seva primera exposició individual l’any 1977 a Galeria Prisma), també a la poesia i als escacs.
En el seu art de caire autodidacta podem trobar molts dibuixos a llapis. Entre ells destaca la seva galeria d’homes il·lustres de Vilanova, que avui decoren la Casa Olivella, seu de la regidoría de Cultura. Un altre tema destacat són els seus arbres de branques nues de marcat esperit simbòlic, representant l’amor, la solitud i la unió de l’home amb la natura.
Va ser col·laborador amb la nostra Societat Penya Filatèlica. El cas més destacat és la reproducció d’un dels seus retrats en un segell personalitzat que vam demanar a Correus en motiu de la commemoració del 150è aniversari del naixement de Francesc Macià i posat en circulació durant la nostra Exposició Filatèlica de Catalunya que en la seva 6a edició vàrem organitzar en la nostra ciutat l’any 2009.
Per la seva trajectòria artística i la vinculació amb la nostra Societat mereix que sigui recordat en un nou segell personalitzat, que ja està disponible en el nostre local i integrat en la nostra col·lecció de homes i efemèrides vilanovines.
Este año también se celebra el centenario del nacimiento de Josep Ventura Caberdós. Nació en Guantánamo (Cuba) i en 1918 vino a Catalunya. Se afincó en Vilanova donde desarrolló su trayectoria artística hasta su muerte el año 2012. Hombre polifacético, se dedicó tanto a la pintura como al dibujo (realizó su primera exposición individual el año 1977 en la Galería Prisma), también la poesía i el ajedrez. En su arte de talante autodidacta podemos encontrar muchos dibujos a lápiz. Entre ellos destaca su galería de hombres ilustres de Vilanova, que hoy decoran la Casa Olivella, sede de la regiduría de Cultura. Otro tema destacado son sus árboles de ramas desnudas de marcado sentido simbólico, representando el amor, la soledad y la unión del hombre con la naturaleza. Fue colaborador de nuestra sociedad Penya Filatèlica. El caso más destacado es la reproducción de uno de los retratos en un sello personalizado que pedimos a Correos en motivo de la conmemoración del 150 aniversario del nacimiento de Francesc Macià, y puesto en circulación durante nuestra Exposición Filatélica de Catalunya, que en su 6a edición la organizamos en nuestra ciudad en 2009. Por su trayectoria artística y la vinculación con nuestra sociedad, merece que sea recordado en un nuevo sello personalizado, que ya está disponible en nuestro local e integrado en nuestra colección de hombres y efemérides de Vilanova.
This year is also the centenary of the birth of Joseph Ventura Caberdós. He was born in Guantanamo (Cuba) and in 1918 he came to Catalonia. He came to live at Vilanova where he developed his artistic career until his death in 2012. Versatile man, he worked in both painting and drawing (he made his first solo exhibition in 1977 at Prisma Gallery), also poetry and chess. In his self-taught art we can find many pencil drawings. Among them, the gallery of illustrious Vilanova men is very important. Those drawings now decorate the “Olivella House”, headquarters of the Town Hall Department of Culture. Another prominent theme is its bare branches trees, with a very symbolic spirit, representing love, loneliness and the union of man with nature. He collaborated with our Penya Filatèlica Society. The most notable case is the reproduction of one of his portraits in a custom stamp we asked Correos to commemorate the 150th anniversary of the birth of Francesc Macia and it circulated throughout our Philatelic Exhibition of Catalonia in its 6th edition that we organized in our city in 2009. For his career and relationship with our society, he deserves to be remembered in a new personalized stamp that is available in our local integrated in our collection of important men and events of Vilanova.
Home polifacètic, es dedicà tant a la pintura com al dibuix (va fer la seva primera exposició individual l’any 1977 a Galeria Prisma), també a la poesia i als escacs.
En el seu art de caire autodidacta podem trobar molts dibuixos a llapis. Entre ells destaca la seva galeria d’homes il·lustres de Vilanova, que avui decoren la Casa Olivella, seu de la regidoría de Cultura. Un altre tema destacat són els seus arbres de branques nues de marcat esperit simbòlic, representant l’amor, la solitud i la unió de l’home amb la natura.
Va ser col·laborador amb la nostra Societat Penya Filatèlica. El cas més destacat és la reproducció d’un dels seus retrats en un segell personalitzat que vam demanar a Correus en motiu de la commemoració del 150è aniversari del naixement de Francesc Macià i posat en circulació durant la nostra Exposició Filatèlica de Catalunya que en la seva 6a edició vàrem organitzar en la nostra ciutat l’any 2009.
Per la seva trajectòria artística i la vinculació amb la nostra Societat mereix que sigui recordat en un nou segell personalitzat, que ja està disponible en el nostre local i integrat en la nostra col·lecció de homes i efemèrides vilanovines.
Nou segell de Pep Ventura
Segell del 2009 amb dibuix de Pep Ventura
Este año también se celebra el centenario del nacimiento de Josep Ventura Caberdós. Nació en Guantánamo (Cuba) i en 1918 vino a Catalunya. Se afincó en Vilanova donde desarrolló su trayectoria artística hasta su muerte el año 2012. Hombre polifacético, se dedicó tanto a la pintura como al dibujo (realizó su primera exposición individual el año 1977 en la Galería Prisma), también la poesía i el ajedrez. En su arte de talante autodidacta podemos encontrar muchos dibujos a lápiz. Entre ellos destaca su galería de hombres ilustres de Vilanova, que hoy decoran la Casa Olivella, sede de la regiduría de Cultura. Otro tema destacado son sus árboles de ramas desnudas de marcado sentido simbólico, representando el amor, la soledad y la unión del hombre con la naturaleza. Fue colaborador de nuestra sociedad Penya Filatèlica. El caso más destacado es la reproducción de uno de los retratos en un sello personalizado que pedimos a Correos en motivo de la conmemoración del 150 aniversario del nacimiento de Francesc Macià, y puesto en circulación durante nuestra Exposición Filatélica de Catalunya, que en su 6a edición la organizamos en nuestra ciudad en 2009. Por su trayectoria artística y la vinculación con nuestra sociedad, merece que sea recordado en un nuevo sello personalizado, que ya está disponible en nuestro local e integrado en nuestra colección de hombres y efemérides de Vilanova.
This year is also the centenary of the birth of Joseph Ventura Caberdós. He was born in Guantanamo (Cuba) and in 1918 he came to Catalonia. He came to live at Vilanova where he developed his artistic career until his death in 2012. Versatile man, he worked in both painting and drawing (he made his first solo exhibition in 1977 at Prisma Gallery), also poetry and chess. In his self-taught art we can find many pencil drawings. Among them, the gallery of illustrious Vilanova men is very important. Those drawings now decorate the “Olivella House”, headquarters of the Town Hall Department of Culture. Another prominent theme is its bare branches trees, with a very symbolic spirit, representing love, loneliness and the union of man with nature. He collaborated with our Penya Filatèlica Society. The most notable case is the reproduction of one of his portraits in a custom stamp we asked Correos to commemorate the 150th anniversary of the birth of Francesc Macia and it circulated throughout our Philatelic Exhibition of Catalonia in its 6th edition that we organized in our city in 2009. For his career and relationship with our society, he deserves to be remembered in a new personalized stamp that is available in our local integrated in our collection of important men and events of Vilanova.
de maig 18, 2014
Punt de llibre num.19
En motiu de la exposició "Detalls arquitectónics de Vilanova i la Geltrú" amb dibuixos de Pau Roig i Estradé, la Penya hem editat un Punt de llibre commemoratiu, el 19 de la nostra col·lecció.
Con motivo de la exposición "Detalles arquitectónicos de Vilanova i la Geltrú" con dibujos de Pau Roig i Estradé, la Penya hemos editado un Punto de lectura conmemorativo, el 19 de nuestra colección.
To celebrate the exhibition "Architectonic details from Vilanova i la Geltrú" with drawings by Pau Roig i Estradé, the Penya has published a commemorative bookmark, the 19th in our collection.
Con motivo de la exposición "Detalles arquitectónicos de Vilanova i la Geltrú" con dibujos de Pau Roig i Estradé, la Penya hemos editado un Punto de lectura conmemorativo, el 19 de nuestra colección.
To celebrate the exhibition "Architectonic details from Vilanova i la Geltrú" with drawings by Pau Roig i Estradé, the Penya has published a commemorative bookmark, the 19th in our collection.
Inauguració
El dissabte 17 de maig vam inaugurar la exposició de "Detalls arquitectònics de Vilanova i la Geltrú" amb dibuixos inèdits d'en Pau Roig i Estradé, en el marc de la celebració del centenari del seu naixement. Aquí teniu algunes imatges.
El sabado 17 de mayo, inauguramos la exposición "Detalles aquitectónicos de Vilanova i la Geltrú" con dibujos ineditos de Pau Roig i Estradé, en el marco de la celebración del centenario de su nacimiento. Aqui teneis algunas imagenes.
Saturday May 17th we opened the exhibition "Architectonic details from Vilanova i la Geltrú" with inedit drawings by artist Pau Roig i Estradé, as part of the 100th years of his birthday celebrations. Here you can see some images.
El sabado 17 de mayo, inauguramos la exposición "Detalles aquitectónicos de Vilanova i la Geltrú" con dibujos ineditos de Pau Roig i Estradé, en el marco de la celebración del centenario de su nacimiento. Aqui teneis algunas imagenes.
Saturday May 17th we opened the exhibition "Architectonic details from Vilanova i la Geltrú" with inedit drawings by artist Pau Roig i Estradé, as part of the 100th years of his birthday celebrations. Here you can see some images.
de maig 12, 2014
Canvi
La inauguració a la exposició sobre Pau Roig i Estradé es realitzarà a les 20 hores del dissabte 17 de maig. Lamentem els inconvenients que això pugui ocasionar.
d’abril 28, 2014
Centenari del naixement de Pau Roig Estradé
Aquest any 2014, tant ple de simbolisme pel país, s’esdevé també el centenari del naixement de l’artista vilanoví Pau Roig Estradé. Deixeble de Joaquim Mir, amb la influència de Alexandre de Cabanyes i del seu amic Enric Cristòfor Ricart, va anar conformant la seva personalitat artística i la seva obra, extensa i plural, que es desenvolupà principalment al voltant de Vilanova i la Geltrú i dels seus paisatges.
Al setembre de 1953, dos anys després de la fundació de la nostra Societat, fou quan Pau Roig, soci des de els primers temps, acceptà l’encàrrec de dibuixar l’escut o, com diem ara, el logotip de la en aquell temps “Peña Filatélica”. Per fer-ho va triar la imatge del campanar de l’Església de Sant Antoni coronat per l’àngel que llavors hi mancava des de la desfeta de la Guerra Civil. Va ser una obra petita però singular, amb indubtable influència ricartiana, i amb referents a la vila i a la filatèlia. Aquest escut nascut amb voluntat de definitiu ha estat i és, ara amb el text catalanitzat, el signe d’identitat de la nostra Societat.
No podem deixar passar aquest 2014, sense recordar també el 20è aniversari de la seva mort el 1994, però celebrant principalment el centenari del seu naixement. Ho fem amb una exposició en la que mostrarem, gràcies a la col·laboració del Museu Víctor Balaguer, un conjunt de dibuixos de detalls i indrets vilanovins mai exposats fins ara. La complementem amb diverses fotografies, documents, catàlegs de les seves exposicions, materials diversos, i l’edició especial d’un tríptic, dos segells personalitzats i un punt de llibre.
La inauguració serà el dissabte dia 17 de maig a les set de la tarda, en el nostre local social del carrer Marques del Duero 15. Comptarem amb la xerrada de presentació que ens farà en Pere Marsé Ferrer, arquitecte i president dels amics de la Biblioteca Museu Víctor Balaguer, que ens donarà la seva visió del personatge i de la seva obra. També ens acompanyarà la Regidora de Cultura, la senyora Marijó Riba. L’exposició es podrà visitar, fins a meitat de juny, en els horaris habituals de la nostra Societat (feiners de 18 a 21 hores, dissabtes de 17 a 21 hores i diumenges d’11 a 13,30 hores).
Este año 2014, tan lleno de simbolismo para el país, se conmemora el centenario del nacimiento del artista villanovés Pau Roig Estradé. Discípulo de Joaquim Mir, con la influencia de Alexandre de Cabanyes y de su amigo Enric Cristòfor Ricart, fue conformando su personalidad artística y su obra, extensa y plural, que se desarrolló principalmente en las cercanías de Vilanova i la Geltrú y de sus paisajes.
En Septiembre de 1953, dos años después de la fundación de nuestra Sociedad fue cuando Pau Roig, socio desde los primeros tiempos, aceptó el encargo de dibujar el escudo de la en aquel tiempo “Peña Filatélica”. Para hacerlo escogió la imagen del campanario de la Iglesia de San Antonio coronado por el ángel, que en aquellos tiempos faltaba a causa de la Guerra Civil. Fue ser una obra pequeña pero singular, llena de simbolismo referente a la villa y a la filatelia. Este escudo nacido con voluntad de definitivo ha sido y es, ahora con el texto en catalán, el signo de identidad de nuestra Sociedad.
No podemos dejar pasar este 2014, sin recordar también el 20 aniversario de su muerte el 1994, pero celebrando principalmente el centenario de su nacimiento. Lo hacemos con una exposición en la que mostraremos, gracias a la colaboración del Museu Víctor Balaguer, un conjunto de dibujos de detalles y lugares de la ciudad, nunca expuestos hasta ahora. La complementaremos con diversas fotografías, documentos, catálogos de sus exposiciones, materiales diversos, y la edición especial de un tríptico, dos sellos personalizados y un punto de lectura.
L’inauguración será el sábado día 17 de mayo a les siete de la tarde, en nuestro local social de la calle Marques del Duero 15. Contaremos con la charla de presentación que hará el señor Pere Marsé Ferrer, arquitecto y presidente de los “Amics de la Biblioteca Museu Víctor Balaguer”, que nos dará su visión del personaje y su obra. También nos acompañara la Regidora de Cultura, la señora Marijó Riba. La exposición se podrá visitar, hasta mediados de Junio, en los horarios habituales de nuestra Sociedad (laborables de 18 a 21, sábados de 17 a 21 y domingos d’11 a 13,30 horas).
This year 2014, so full of symbolism for the country, we commemorate the centenary of the birth of local artist Pau Roig Estradé. Disciple of Joaquim Mir, with the influence of Alexandre de Cabanyes and his friend Enric Ricart Cristòfor, all those were shaping his artistic personality and his work, extensive and plural, which was developed mainly near Vilanova and its landscapes.
In September 1953, two years after the founding of our Society, Pau Roig (member since society early days) accepted the comision to draw the Society Crest for the “Peña Filatélica”. To do so, he chose the image of the bell tower of the Church of Saint Anthony topped by an angel, who at that time was missing because of the Civil War. Was a small but unique piece of art, full of symbolism regarding the city and the philately. This crest, born with the will to be permanent, was and still is (now with the text in catalan) the sign of identity of our Society.
We can not let pass this 2014, without remembering the 20th anniversary of his death on 1994, but mostly celebrating the centenary of his birth. To do it, we open an exhibition that shows, thanks to the collaboration of the Museu Victor Balaguer, a set of drawings of details and parts of the city never exposed so far. It will be complemented with various photographs, documents, catalogs of its art exhibitions, various materials, and the special edition of a triptych, two custom stamps and a bookmark.
The opening will be on Saturday May 17th at 7 pm, in our offices at 15 Marques del Duero Street. We will count with the lecture presentation from Mr. Pere Marsé Ferrer, architect and president of the "Friends of the Museu Victor Balaguer", where he will give us his vision of the character and work. We will also count with the presence of City Councillor of Culture, Mrs. Marijo Riba. The exhibition will be open until mid-June, at the usual hours of our Society (weekdays from 18 to 21, Saturdays and Sundays 17 to 21 d 11 to 13.30 hours).
Al setembre de 1953, dos anys després de la fundació de la nostra Societat, fou quan Pau Roig, soci des de els primers temps, acceptà l’encàrrec de dibuixar l’escut o, com diem ara, el logotip de la en aquell temps “Peña Filatélica”. Per fer-ho va triar la imatge del campanar de l’Església de Sant Antoni coronat per l’àngel que llavors hi mancava des de la desfeta de la Guerra Civil. Va ser una obra petita però singular, amb indubtable influència ricartiana, i amb referents a la vila i a la filatèlia. Aquest escut nascut amb voluntat de definitiu ha estat i és, ara amb el text catalanitzat, el signe d’identitat de la nostra Societat.
No podem deixar passar aquest 2014, sense recordar també el 20è aniversari de la seva mort el 1994, però celebrant principalment el centenari del seu naixement. Ho fem amb una exposició en la que mostrarem, gràcies a la col·laboració del Museu Víctor Balaguer, un conjunt de dibuixos de detalls i indrets vilanovins mai exposats fins ara. La complementem amb diverses fotografies, documents, catàlegs de les seves exposicions, materials diversos, i l’edició especial d’un tríptic, dos segells personalitzats i un punt de llibre.
La inauguració serà el dissabte dia 17 de maig a les set de la tarda, en el nostre local social del carrer Marques del Duero 15. Comptarem amb la xerrada de presentació que ens farà en Pere Marsé Ferrer, arquitecte i president dels amics de la Biblioteca Museu Víctor Balaguer, que ens donarà la seva visió del personatge i de la seva obra. També ens acompanyarà la Regidora de Cultura, la senyora Marijó Riba. L’exposició es podrà visitar, fins a meitat de juny, en els horaris habituals de la nostra Societat (feiners de 18 a 21 hores, dissabtes de 17 a 21 hores i diumenges d’11 a 13,30 hores).
Este año 2014, tan lleno de simbolismo para el país, se conmemora el centenario del nacimiento del artista villanovés Pau Roig Estradé. Discípulo de Joaquim Mir, con la influencia de Alexandre de Cabanyes y de su amigo Enric Cristòfor Ricart, fue conformando su personalidad artística y su obra, extensa y plural, que se desarrolló principalmente en las cercanías de Vilanova i la Geltrú y de sus paisajes.
En Septiembre de 1953, dos años después de la fundación de nuestra Sociedad fue cuando Pau Roig, socio desde los primeros tiempos, aceptó el encargo de dibujar el escudo de la en aquel tiempo “Peña Filatélica”. Para hacerlo escogió la imagen del campanario de la Iglesia de San Antonio coronado por el ángel, que en aquellos tiempos faltaba a causa de la Guerra Civil. Fue ser una obra pequeña pero singular, llena de simbolismo referente a la villa y a la filatelia. Este escudo nacido con voluntad de definitivo ha sido y es, ahora con el texto en catalán, el signo de identidad de nuestra Sociedad.
No podemos dejar pasar este 2014, sin recordar también el 20 aniversario de su muerte el 1994, pero celebrando principalmente el centenario de su nacimiento. Lo hacemos con una exposición en la que mostraremos, gracias a la colaboración del Museu Víctor Balaguer, un conjunto de dibujos de detalles y lugares de la ciudad, nunca expuestos hasta ahora. La complementaremos con diversas fotografías, documentos, catálogos de sus exposiciones, materiales diversos, y la edición especial de un tríptico, dos sellos personalizados y un punto de lectura.
L’inauguración será el sábado día 17 de mayo a les siete de la tarde, en nuestro local social de la calle Marques del Duero 15. Contaremos con la charla de presentación que hará el señor Pere Marsé Ferrer, arquitecto y presidente de los “Amics de la Biblioteca Museu Víctor Balaguer”, que nos dará su visión del personaje y su obra. También nos acompañara la Regidora de Cultura, la señora Marijó Riba. La exposición se podrá visitar, hasta mediados de Junio, en los horarios habituales de nuestra Sociedad (laborables de 18 a 21, sábados de 17 a 21 y domingos d’11 a 13,30 horas).
This year 2014, so full of symbolism for the country, we commemorate the centenary of the birth of local artist Pau Roig Estradé. Disciple of Joaquim Mir, with the influence of Alexandre de Cabanyes and his friend Enric Ricart Cristòfor, all those were shaping his artistic personality and his work, extensive and plural, which was developed mainly near Vilanova and its landscapes.
In September 1953, two years after the founding of our Society, Pau Roig (member since society early days) accepted the comision to draw the Society Crest for the “Peña Filatélica”. To do so, he chose the image of the bell tower of the Church of Saint Anthony topped by an angel, who at that time was missing because of the Civil War. Was a small but unique piece of art, full of symbolism regarding the city and the philately. This crest, born with the will to be permanent, was and still is (now with the text in catalan) the sign of identity of our Society.
We can not let pass this 2014, without remembering the 20th anniversary of his death on 1994, but mostly celebrating the centenary of his birth. To do it, we open an exhibition that shows, thanks to the collaboration of the Museu Victor Balaguer, a set of drawings of details and parts of the city never exposed so far. It will be complemented with various photographs, documents, catalogs of its art exhibitions, various materials, and the special edition of a triptych, two custom stamps and a bookmark.
The opening will be on Saturday May 17th at 7 pm, in our offices at 15 Marques del Duero Street. We will count with the lecture presentation from Mr. Pere Marsé Ferrer, architect and president of the "Friends of the Museu Victor Balaguer", where he will give us his vision of the character and work. We will also count with the presence of City Councillor of Culture, Mrs. Marijo Riba. The exhibition will be open until mid-June, at the usual hours of our Society (weekdays from 18 to 21, Saturdays and Sundays 17 to 21 d 11 to 13.30 hours).
d’abril 16, 2014
2a trobada de col·leccionistes de Punts de Llibre
El diumenge 4 de maig, de 10 a 13.30 hores, tindrà lloc al nostre local social la 2a trobada de col·leccionistes i d’intercanvi de Punts de Llibre. Confiem que la continuïtat d’aquestes trobades vagin consolidant el col·leccionisme d’aquest interessant i popular objecte. Us esperem .
El domingo 4 de Mayo, de 10 a 13.30 horas, tendrá lugar en nuestro local social el 2º encuentro de coleccionistas y de intercambio de Puntos de Libro. Confiamos que la continuidad de estos encuentros vayan consolidando el coleccionismo de este interesante y popular objeto. Os esperamos.
On Sunday May 4th, from 10am to 13.30pm, we will held in our club headquarters the 2nd bookmarks collectors meeting. We hope that keeping doing these meetings we will contribute to consolidate this popular item collection. See you all.
El domingo 4 de Mayo, de 10 a 13.30 horas, tendrá lugar en nuestro local social el 2º encuentro de coleccionistas y de intercambio de Puntos de Libro. Confiamos que la continuidad de estos encuentros vayan consolidando el coleccionismo de este interesante y popular objeto. Os esperamos.
On Sunday May 4th, from 10am to 13.30pm, we will held in our club headquarters the 2nd bookmarks collectors meeting. We hope that keeping doing these meetings we will contribute to consolidate this popular item collection. See you all.
de març 04, 2014
Imatges del Carnaval 2014
Aquí teniu algunes imatges del Carnaval de la Penya Filatèlica 2014. Fotografies de la Penya i de la Maite Gomà Farràs.
Aqui teneis algunas imagenes del Carnaval de la Penya Filatèlica 2014
Here you can see some pictures from our society Carnival 2014.
Per més imatges podeu visitar / Para mas imagenes podeis visitar / For more images you can visit:
https://www.facebook.com/secciojovepf
http://www.flickr.com/photos/91746399@N02/sets/72157632781065734/
http://www.canalblau.cat/
Xatonada al local social
Arrivo de sa Majestat Carnestoltes
Trobada de banderes i visita als mercats municipals
Sopar amb la visita dels Coros d'en Carnestoltes
Aqui teneis algunas imagenes del Carnaval de la Penya Filatèlica 2014
Here you can see some pictures from our society Carnival 2014.
Per més imatges podeu visitar / Para mas imagenes podeis visitar / For more images you can visit:
https://www.facebook.com/secciojovepf
http://www.flickr.com/photos/91746399@N02/sets/72157632781065734/
http://www.canalblau.cat/
de febrer 15, 2014
Programa del Carnaval 2014
Fa 25 anys, la Penya va organitzar l'Arrivo d'en Carnestoltes, i aquest any i tornem. Per celebrar aquest aniversari hem editat el programa del Carnaval amb totes les activitats de la societat. Els socis el rebran per correu d’aquí uns dies.
Hace 25 años, la Penya organizó el Arrivo del Rey del Carnaval, i este año volvemos a hacerlo. Para celebrar este aniversario hemos editado el programa del Carnaval con todas las actividades de la sociedad. Los socios lo recibirán por correo en unos días.
25 years ago, the Penya organized the Carnival’s King Arrival (the “Arrivo”), and this year we are doing it again. To celebrate this anniversary we published the Carnival’s program with all the society activities. Our society member will receive it by mail in a few days.
Hace 25 años, la Penya organizó el Arrivo del Rey del Carnaval, i este año volvemos a hacerlo. Para celebrar este aniversario hemos editado el programa del Carnaval con todas las actividades de la sociedad. Los socios lo recibirán por correo en unos días.
25 years ago, the Penya organized the Carnival’s King Arrival (the “Arrivo”), and this year we are doing it again. To celebrate this anniversary we published the Carnival’s program with all the society activities. Our society member will receive it by mail in a few days.
de febrer 01, 2014
Programació del Carnaval 2014
La Penya Filatèlica torna aquest any, després de 25 anys, a agafar la responsabilitat d’organitzar l’Arrivo del Rei Carnestoltes. Estem segurs que amb l’empenta i la il·lusió dels nostres joves serà un esdeveniment de “nivell”. A més a més de l’Arrivo la nostra Societat participarà en pràcticament tots els actes del Carnaval i seguidament us detallem el programa:
Dijous Gras, dia 27 de febrer:
Xatonada Social al local social a les 21,30 h (15 €). Amb l’esperada i probable (o no) visita del secretari de Sa Majestat Carnestoltes.
Menú: Amanida de xató, truites i merengues.
Divendres de Carnaval, dia 28 de febrer:
Arrivo de Sa Majestat el Rei Carnestoltes organitzat per La Penya Filatèlica.
Dissabte de Carnaval, dia 1 de març:
Acte Tonto o Esportiu o ves a saber, pels carrers i places del centre de Vilanova.
Diumenge de comparses, dia 2 de març:
Comparses de la Penya Filatèlica. Sortida a les 9h del matí des del local social.
Dilluns de Coros, dia 3 de març:
Sopar de Coros al local social, a les 21,30 h (25 €). Amb la visita de diversos Coros d’en Carnestoltes.
Menú: Amanida de marisc amb salsa de xató (amanida de bitxos de mar amb salsa de xató), Palpito de llom a la salsa de tòfona amb xampinyons (Tall de bèstia amb salsa acompanyat de productes del bosc), Púding de fruits secs i coca de Vilabella (combinat d’ou de gallina i llet de vaca). Pa, aigua, vi i cava.
*** Preguem fer reserva pels actes al local social el més aviat possible, ja que les places són limitades. ***
Dijous Gras, dia 27 de febrer:
Xatonada Social al local social a les 21,30 h (15 €). Amb l’esperada i probable (o no) visita del secretari de Sa Majestat Carnestoltes.
Menú: Amanida de xató, truites i merengues.
Divendres de Carnaval, dia 28 de febrer:
Arrivo de Sa Majestat el Rei Carnestoltes organitzat per La Penya Filatèlica.
Dissabte de Carnaval, dia 1 de març:
Acte Tonto o Esportiu o ves a saber, pels carrers i places del centre de Vilanova.
Diumenge de comparses, dia 2 de març:
Comparses de la Penya Filatèlica. Sortida a les 9h del matí des del local social.
Dilluns de Coros, dia 3 de març:
Sopar de Coros al local social, a les 21,30 h (25 €). Amb la visita de diversos Coros d’en Carnestoltes.
Menú: Amanida de marisc amb salsa de xató (amanida de bitxos de mar amb salsa de xató), Palpito de llom a la salsa de tòfona amb xampinyons (Tall de bèstia amb salsa acompanyat de productes del bosc), Púding de fruits secs i coca de Vilabella (combinat d’ou de gallina i llet de vaca). Pa, aigua, vi i cava.
*** Preguem fer reserva pels actes al local social el més aviat possible, ja que les places són limitades. ***
de gener 16, 2014
14a trobada de col·leccionistes de Taps Corona
El diumenge dia 26 de gener de 10 a 13 hores, tindrà lloc en el nostre local social del carrer Marques del Duero 15, la 14a Trobada de col·leccionistes de Taps Corona.
Us esperem a tots.
El domingo 26 de Enero, de 10 a 13 horas, tendrá lugar el 14º encuentro de coleccionistas de tapón corona, en nuestro local social (Marques del Duero nº 15). Os esperamos a todos.
Sunday January 26th 2014, from 10 to 13 hours, we will hold the 14th crown cap collectors meeting in our offices (Marqués del Duero 15). We are waiting you all.
Us esperem a tots.
El domingo 26 de Enero, de 10 a 13 horas, tendrá lugar el 14º encuentro de coleccionistas de tapón corona, en nuestro local social (Marques del Duero nº 15). Os esperamos a todos.
Sunday January 26th 2014, from 10 to 13 hours, we will hold the 14th crown cap collectors meeting in our offices (Marqués del Duero 15). We are waiting you all.
de desembre 23, 2013
de desembre 19, 2013
Segell Joan Ventosa i Roig
Seguint amb la nostra voluntat d’anar recordant en forma de segell les efemèrides i personatges vilanovins, hem demanat a correus un segell per commemorar el 130 aniversari del naixement de Joan Ventosa i Roig.
La trajectòria d’aquest personatge vilanoví es molt amplia i és difícil de resumir, però valgui dir que destacà com pedagog e impulsor del cooperativisme. Com a polític, va ser el primer alcalde de Vilanova, elegit per sufragi universal al 1916, y el president Macià el nomenà Conseller d’economia i agricultura al 1933.
Aquest segell ja està disponible i el podeu demanar a la secretaria de la societat.
Siguiendo con nuestra voluntad de recordar en forma de sellos las efemérides i personajes locales, hemos pedido a correos un sello para conmemorar el 130 aniversario del nacimiento de Joan Ventosa i Roig. La trayectoria de este personaje villanovés es muy amplia y difícil de resumir, pero valga decir que destacó como pedagogo e impulsor del cooperativismo. Como político, fue el primer alcalde de Vilanova elegido por sufragio universal en 1916, y el presidente Macià lo nombró Consejero de Economía y Agricultura, en 1933. Este sello ya esta disponible y lo podéis pedir en la secretaria de la sociedad.
Following our willingness to go as remembering anniversaries and remarkable characters from Vilanova, we asked Correos a stamp to commemorate the 130th anniversary of the birth of Joan Ventosa i Roig. The trajectory of this local personality is very large and it is difficult to summarize, but it is worth saying that was a distinguished educator and promoter of cooperative. As a politician, he was the first mayor of Vilanova, elected by universal suffrage in 1916, and was appointed by President Macia as Economy and Agriculture Chairman in 1933. This stamp is already available and you can ask for it at the society secretary office.
La trajectòria d’aquest personatge vilanoví es molt amplia i és difícil de resumir, però valgui dir que destacà com pedagog e impulsor del cooperativisme. Com a polític, va ser el primer alcalde de Vilanova, elegit per sufragi universal al 1916, y el president Macià el nomenà Conseller d’economia i agricultura al 1933.
Aquest segell ja està disponible i el podeu demanar a la secretaria de la societat.
Siguiendo con nuestra voluntad de recordar en forma de sellos las efemérides i personajes locales, hemos pedido a correos un sello para conmemorar el 130 aniversario del nacimiento de Joan Ventosa i Roig. La trayectoria de este personaje villanovés es muy amplia y difícil de resumir, pero valga decir que destacó como pedagogo e impulsor del cooperativismo. Como político, fue el primer alcalde de Vilanova elegido por sufragio universal en 1916, y el presidente Macià lo nombró Consejero de Economía y Agricultura, en 1933. Este sello ya esta disponible y lo podéis pedir en la secretaria de la sociedad.
Following our willingness to go as remembering anniversaries and remarkable characters from Vilanova, we asked Correos a stamp to commemorate the 130th anniversary of the birth of Joan Ventosa i Roig. The trajectory of this local personality is very large and it is difficult to summarize, but it is worth saying that was a distinguished educator and promoter of cooperative. As a politician, he was the first mayor of Vilanova, elected by universal suffrage in 1916, and was appointed by President Macia as Economy and Agriculture Chairman in 1933. This stamp is already available and you can ask for it at the society secretary office.
de desembre 18, 2013
Imatges de la Trobada
Aquí teniu unes imatges de la presentació del punt de llibre editat en motiu de la “1a Trobada de Col·leccionistes de Punts de Llibre” i també de la mateixa trobada.
Aquí tenéis unas imágenes de la presentación del punto de lectura editado en motivo del “1r encuentro de Coleccionistas de Puntos de Lectura”, así como del mismo encuentro.
Here you can see some pictures from the presentation of the bookmark published on the occasion of the “1st Bookmarks collectors meeting”, and the same event.
Presentació del punt de llibre: el Sr. Antoni Virgili (coordinador de la Trobada), el Sr Josep Ferrer (President de la Penya) i l'artista Lluís Amaré (autor del nou punt de llibre)
Col·leccionistes intercanviant punts de llibres.
Aquí tenéis unas imágenes de la presentación del punto de lectura editado en motivo del “1r encuentro de Coleccionistas de Puntos de Lectura”, así como del mismo encuentro.
Here you can see some pictures from the presentation of the bookmark published on the occasion of the “1st Bookmarks collectors meeting”, and the same event.
de desembre 03, 2013
1a Trobada de Col·leccionistes de Punts de Llibre
El diumenge dia 15 de desembre, de 10 a 13 hores, tindrà lloc en el nostre local Social del carrer marques del Duero 15, la primera Trobada Social de Col·leccionistes de Punts de llibre.
Per aquesta ocasió editarem el punt de llibre número 17 de la nostra col·lecció, il·lustrat per l’artista vilanoví Lluís Amaré.
Prèviament, el dimarts dia 10 de desembre a les set de la tarda i també en el nostre local social, presentarem el mencionat punt de llibre en un acte en el que ens acompanyarà l’artista autor de la il·lustració.
Us esperem a tots en aquesta primera trobada que desitgem sigui l’inici d’un cicle continuat de trobades en aquesta modalitat de col·leccionisme.
El domingo 15 de diciembre, de 10 a 13 horas, tendrá lugar en nuestro local social de la calle Marquès del Duero 15, el primer Encuentro Social de Coleccionistas de Puntos de Lectura. Para esta ocasión editaremos el punto de lectura número 17 de nuestra colección, ilustrado por el artista local Lluís Amaré. Previamente, el martes 10 de diciembre a las 7 de la tarde y también en nuestro local social, presentaremos el mencionado punto de lectura en un acto en el que nos acompañará el artista autor de la ilustración. Os esperamos a todos en este primer encuentro que deseamos sea el inicio de un ciclo continuado de encuentros en esta modalidad de coleccionistas.
On Sunday December 15th, from 10 to 13 hours, will take place at our social clubhouse, 15th Marquès del Duero Street, the First Meeting of Bookmarks Collectors. For this occasion we edit a new bookmark, the number 17 in our collection, illustrated by local artist Lluis Amaré. Previously, on December 10th at seven in the evening and in our clubhouse, we will be presenting the mentioned bookmark with the presence of the artist, author of the illustration. See you all in this first meeting, which we want to be the start of a continuous cycle of meetings in this type of collecting.
Per aquesta ocasió editarem el punt de llibre número 17 de la nostra col·lecció, il·lustrat per l’artista vilanoví Lluís Amaré.
Prèviament, el dimarts dia 10 de desembre a les set de la tarda i també en el nostre local social, presentarem el mencionat punt de llibre en un acte en el que ens acompanyarà l’artista autor de la il·lustració.
Us esperem a tots en aquesta primera trobada que desitgem sigui l’inici d’un cicle continuat de trobades en aquesta modalitat de col·leccionisme.
El domingo 15 de diciembre, de 10 a 13 horas, tendrá lugar en nuestro local social de la calle Marquès del Duero 15, el primer Encuentro Social de Coleccionistas de Puntos de Lectura. Para esta ocasión editaremos el punto de lectura número 17 de nuestra colección, ilustrado por el artista local Lluís Amaré. Previamente, el martes 10 de diciembre a las 7 de la tarde y también en nuestro local social, presentaremos el mencionado punto de lectura en un acto en el que nos acompañará el artista autor de la ilustración. Os esperamos a todos en este primer encuentro que deseamos sea el inicio de un ciclo continuado de encuentros en esta modalidad de coleccionistas.
On Sunday December 15th, from 10 to 13 hours, will take place at our social clubhouse, 15th Marquès del Duero Street, the First Meeting of Bookmarks Collectors. For this occasion we edit a new bookmark, the number 17 in our collection, illustrated by local artist Lluis Amaré. Previously, on December 10th at seven in the evening and in our clubhouse, we will be presenting the mentioned bookmark with the presence of the artist, author of the illustration. See you all in this first meeting, which we want to be the start of a continuous cycle of meetings in this type of collecting.
de novembre 25, 2013
Dinar de Palmarés de la 38a Expo Filatèlica
El diumenge 24 de novembre ens vam reunir en el dinar de palmarés de la nostra XXXVIII Exposició Filatèlica. Va ser una trobada d'amics units per la filatèlia. Aquí teniu algunes fotografies.
El domingo 24 de noviembre nos reunimos en la comida del palmarés de nuestra XXXVIII Exposición Filatélica. Fue una reunión de amigos unidos por la filatélia. Aqui teneis algunas fotografias.
Sunday, november 14th, we gathered to the deliver the awards of our XXXVIII Philatelic Exhibition. It was a gathering of friends together thanks to philately. Here are some pictures.
El domingo 24 de noviembre nos reunimos en la comida del palmarés de nuestra XXXVIII Exposición Filatélica. Fue una reunión de amigos unidos por la filatélia. Aqui teneis algunas fotografias.
Sunday, november 14th, we gathered to the deliver the awards of our XXXVIII Philatelic Exhibition. It was a gathering of friends together thanks to philately. Here are some pictures.
de novembre 20, 2013
Punt de Llibre 16
En motiu de la segona exposició “Tot Col·leccionisme” hem editat el punt de llibre número 16 de la nostra col·lecció. En aquesta oportunitat il·lustrat per l’artista vilanoví, Toni Perez amb una vista del passeig marítim de Vilanova.
Con motivo de nuestra segunda exposición “Todo Coleccionismo” hemos editado el punto de libro número 16 de nuestra colección. En esta ocasión, ilustrado por el artista villanovés Toni Perez, con una vista del paseo marítimo de Vilanova.
Due to the second edition of our exhibition “All Collections”, we have published the 16th bookmark of our collection. It shows an artistically view of our promenade near the sea, by the local artist Toni Perez.
Con motivo de nuestra segunda exposición “Todo Coleccionismo” hemos editado el punto de libro número 16 de nuestra colección. En esta ocasión, ilustrado por el artista villanovés Toni Perez, con una vista del paseo marítimo de Vilanova.
Due to the second edition of our exhibition “All Collections”, we have published the 16th bookmark of our collection. It shows an artistically view of our promenade near the sea, by the local artist Toni Perez.
Subscriure's a:
Missatges (Atom)









